books

You are currently browsing the archive for the books category.

This Clumsy Living by Bob Hicok
(Pitt Press, 2007)
Mandy Malloy

On the Rollercoaster

Open any of Bob Hicok’s collections, and I suspect you’ll be dazzled by poems plumbing the depths of the self as they skim the fascinating, frustrating surface of contemporary American life. Using a neo-surrealist net to capture heart, humor, and the sublime in one cast, Hicok’s best poems do not merely entertain—they teach my mind to function in patterns I can only call Hicok-esque for at least an hour or so after I’ve put them down. In an intimate, chatty tone, I find myself prone to narrating my thoughts to myself, often surprised by whip-smart connections between the observed world and my mind’s internal workings that I suspect Hicok’s poems have trained me to make. Pun, sarcasm, retort, leaps of logic that at times assume mystical proportions meet the absurdities of a morning’s passage through a subway station or a trip to the market. As the effect fades, I know I’ve experienced the full power of what Elizabeth Bishop termed the “mind in motion.” I know it’s what I expect out of poetry.

Winner of the 2008 Bobbitt Prize, This Clumsy Living (2007) stands out among Hicok’s books. Balancing craft at the level of both the individual poem and the book is a hard-won achievement for any poet, but it is particularly gratifying to see a poet of prodigious strength one-up himself. Where Hicok’s earlier books were less adept at organizing his bountiful energies into a coherent emotional arc, This Clumsy Living succeeds beautifully—perhaps, in part, by beginning with an admission of clumsiness.

A quick read down the Table of Contents shows the oscillation of Hicok’s energies: “The busy days of my nights” abuts “A poem with a poem in its belly” and “Waiting for my foot to ring” with “War story,” all in the mysteriously-titled first section “Twenty-three windows.” Real-world narrative flashes chronicle the speaker’s wrestling with political and social events in everyday life, a drive that springs from the Whitmanian well of “full report,” even as the speaker soothes himself by engineering temporary escape via surreal leaps in time and space that always manage to lead him back to the indelible fact of “this clumsy living.” “If we could solve that equation, we’d be happy,” Hicok poignantly suggests.

Yet, what are the chances of solving such an equation, Hicok’s book seems to ask. In “The New Math,” math is a rhetorical structure Hicok recognizes not only as “strange,” but imperfect. We cannot rest easy with a single solution any more than we can disown our drive to try to reduce our problems. Poetry’s algebra may be a fraught construct, the poem whispers to us, but its process just may deliver a bit of happiness along the tortuous path.

Hicok would probably be the last to say we shouldn’t have fun with either the world, our psychological attempts to diminish loss, or poetry. This Clumsy Living keeps an emotional balance by swinging between extremes of existential terror and a lively absurdist humor. “Her my body,” about the inability of poetic thought to soothe a speaker imagining cancer striking his beloved (“If you are comforted / by this thought you are welcome / to keep it”), is followed by the zany, zippy “The busy days of my nights,” where our speaker meditates on zombie films (“writers struggling with the inbred / mutant Appalachian cannibal dialogue”), and the aforementioned Elizabeth Bishop (“remembered the ladybug / walking across ‘At the Fishhouses’ open on my desk”).

The shifts in tone that occur from poem to poem are well-matched in a greater variety of forms than appear in previous books. Hicok experiments with the lengthy stanza shape typical of his earlier work, a narrative flow eschewing visual pacing (stanza breaks, etc.) in favor of compact density. While individually such an effect is excellent, in a book full of such poems I find myself experiencing the pleasant exhaustion that comes from preparing for the same rollercoaster ride over and over again. Not, per Jerry Seinfeld, that there’s anything wrong with that—Hicok’s earlier work conveyed a sense and vision of his American moment, most notably in terms of the dissolution of the working class in his home state of Michigan and American foreign policy. (May we hope for Hicok’s response to the labor protests earlier this year?)

Hicok also avoids the over-writing afflicting his earlier books, whether as a result of an inability to kill his proverbial darlings or an understandable desire to perform for his usually-rapt audience. Most markedly, the word “which” appears much less frequently. (I say this as one also afflicted by the curse my seventh grade English teacher referred to as “whichery and thattery.”) Ultimately, how could I not be filled with admiration for a poet who manages to write a lovely lyric stanza about shit-eating dogs, thanking deer for their scat at the same time as he is able to turn a discussion of his mother’s morbid obesity into a loving paean to mothering in “Documenting a Decision”?

A fat body resembles a pregnant body, resembles hope, start. ( . . . ) This is more the way of the mother than the father. ( . . . ) This is my prayer: Lord, make me round.

Reading poetry is not only about the pleasure we take in the artifact of a finished poem—it is also about the journey of the poet. This Clumsy Living witnesses a gifted poet taking a leap. Hicok’s neo-surrealist impulse pushes his earnest lyric narrative mode just off-balance, keeping conversational tones from feeling either tired or disingenuous. The poems’ speaker is aware he navigates an imperfect world with imperfect tools, but also sees no other way to go about it—the very essence, perhaps, of Beckett’s “I can’t go on, I’ll go on.” If reading This Clumsy Living feels at times like being on a rollercoaster—emotionally and visually, tonally and metaphorically—through Hicok’s mental countryside, we do well to remember he warned us, and then sit back and enjoy the ride.

Mandy Malloy is a writer and graphic designer currently living in Brooklyn, New York. A graduate of Hunter College’s MFA program and a 2011 Norman Mailer Colony Fellow, her poems have appeared most recently in The Portland Review.

The Tiger’s Wife

The Tiger’s Wife by Téa Obreht
(Random House, March 2011)
Adam Reger

Personal Folklore

“Everything necessary to understand my grandfather,” says Natalia Stefanovi, the narrator of Téa Obreht’s debut novel The Tiger’s Wife, “lies between two stories: the story of the tiger’s wife and the story of the deathless man” (32).

Though narrated by Natalia, the novel’s true protagonist is her grandfather, a respected physician who has just passed away in a remote village in the former Yugoslavia. Natalia, a newly graduated doctor, is on a humanitarian mission to vaccinate orphans in nearby Brejevina, just across the border. (Natalia takes pains, in light of the still-fresh wounds of the Balkan conflicts, to leave nations and ethnic identities undefined: “Twelve years ago, before the war, the people of Brejevina had been our people,” she writes. “The border had been a joke” (15).) Natalia’s present-day tale gives the novel its overarching frame, while her grandfather’s two interwoven stories provide The Tiger’s Wife with a rich, folkloric atmosphere.

In the story of the deathless man, Natalia recounts her grandfather’s tales of a series of encounters with Gavran Gailé, who claims to have been cursed with the inability to die. Gailé appears for the last time on the eve of a massive bombing campaign, a harbinger of the wave of destruction to come. The deathless man challenges everything the grandfather has based his medical career upon, hinting at the presence of a world beyond what can be observed scientifically.

The grandfather’s other story concerns a freed tiger that haunted his boyhood village over the course of a punishing winter, and the local butcher’s wife who fell in love with the creature. The woman, deaf and mute in addition to being a “Mohammedan” brought back to the village by the butcher, is mistrusted by the villagers as an outsider. Her connection to the tiger, which she draws to the smokehouse with offerings of meat, thrills and fascinates the boy, who is already obsessed with the exotic images of the tiger Shere Khan in The Jungle Book (a recurring touchstone throughout The Tiger’s Wife). He watches in dismay as the villagers hunt the tiger, a clear symbol of their fears of the world outside their village.

The two tales, braided around Natalia’s present-day story, come together brilliantly in the novel’s third act. Gavran Gailé refuses to remain a mere piece of folklore from the past, as Natalia has her own encounter with him. Obreht pans out from the story of the villagers’ panic over the tiger to describe an isolated place cursed by history. The episode with the tiger “became the unifying memory that carried them into the spring, through the arrival of the Germans with their trucks, and later their railroad, which the villagers were made to build; and finally the train, the rattle and cough of the tracks that pulled them awake at night (every time they thought don’t stop here, don’t stop) . . .” (337).

War pervades The Tiger’s Wife without quite appearing on the page, at least not for long. When Natalia recounts her teenage years, spent flaunting imminent bombings by staying out all night with her friends, the war itself remains a distant rumor, a constant threat of obliteration that arrives only after the city’s residents have begun to dismiss it. Obreht wrings more pathos from the war by describing its effects on the distressed and starving inhabitants of the city’s zoo than by showing the bombs falling:

“[F]or weeks and weeks after the bombing ended, Zbogom the tiger continued to eat his own legs. He was docile, tame, to the keepers, but savage on himself, and they would sit in the cage with him, stroking the big square block of his head while he gnawed on the stumps of his legs. The wounds were infected, swollen, and black” (302).

The Tiger’s Wife overflows with stories, evoking a land rich in complex, contentious history, with unclear boundaries between the personal and the political, the historic and the mythological. The grandfather’s tales span two transformative wars, describing a nation ripped from peaceful isolation into uneasy modernity. His stories, on their face the stuff of tall tales told to children, are as relevant to the future of this region’s people as the day’s current events.

Obreht writes in a strong, clear prose style that’s well-suited to the folkloric quality of much of the novel. The book’s only real weakness is the more rushed, less distinguished prose in much of the present-day thread; Natalia seems relatively less substantial, less distinguished, set against the deathless man and the tiger’s wife.

Still, it’s a forgivable lapse: Obreht seems to have too many good, old stories to tell, too many compelling legends to share, to linger for too long in the present.

Adam Reger is a graduate of the University of Pittsburgh’s MFA program in fiction. He is the author of U.S. Navy Pirate Combat Skills.

The Rebel by Albert Camus, trans. by Anthony Bower
(released in English by Knopf, 1954)
Andrea Applebee

A Man Who Says No

An Algerian born working class Nobel laureate, Camus wrote fiction, plays, essays, and speeches. And he looked all the world like Humphrey Bogart. In The Rebel he asks: how can one respond to the experience of absurdity, without turning to nihilism and suicide, or the tyranny and murder that too often follows revolution? Assuming rebellion is “an essential dimension of human experience”, Camus examines how the rebel should act, and what the terms and consequences would be of that action. He considered this book-length essay a counterpart to his celebrated Myth of Sisyphus, and in it he takes on the massive concepts of value, freedom, and justice. Like the rebel, his method is provisional—and necessarily so. He progresses by associative leaps, metaphors, and delicate particulars.

Camus begins by describing a certain kind of rebel whose impetus is the experience of outraged innocence, an insulted sense of dignity: the feeling that something has “gone on too long” or someone has “gone too far”. Rather than respond destructively or try to replace what oppresses him, this person “pleads for life, undertakes to struggle against servitude, falsehood, and terror.” In this sense the rebel is unlike the heretics (“evil, be thou my good”) and the radical leaders (“we must force them to be free”) who set themselves on the level of their enemies regardless of consequence and “side only with themselves”. After sketching the characteristics of the ideal rebel, epitomized by none other than Ivan Karamozov, Camus establishes a genealogy of those who thought and acted in response to the metaphysical demands of their times. He moves from Sade to Baudelaire and the “dandies”, to Stimer, Nietzsche, Lautreamont, and the surrealists. His observations about these men and the aesthetics that guided them are full of critical admiration special to those who study out of love and necessity.

Albert Camus, 1952. Image by Kurt Hutton.

“More a writer than a philosopher.” — Advisor’s note on Camus’ dissertation

The latter part of the essay sketches a history of rebellion by surveying the stages of the French revolution, then turns to rebellion and the act of artistic creation. The artist refuses the salvific myths of otherwordly justification, even of social or political progress towards an ideal state. The artist makes this refusal in favor of adapting and stylizing the experience ready at hand on its own terms, creating a world out of and within this one. In the closing section, Thought at the Meridian, Camus draws on all of his stylistic powers in a statement of determination and encouragement. Facing and accepting limits is his strongest advice for rebels who refuse to assimilate the characteristics of those they stand against: “The revolutionary mind, if it wants to remain alive, must therefore return again to the sources of rebellion and draw its inspiration from the only system of thought which is faithful to its origins: thought that recognizes limits.” This sense of measure offers a treatment for the malady of nihilism, and an alternative code of action for the rebel.

After its publication in 1952, (he had just recovered from a relapse of tuberculosis), most of the French intellectual circle would have nothing to do with him. Sartre’s main complaint was Camus’ rejection of Marxist-Leninism—the kind of political action that he had found imperative as a responsible thinker. There was a big fuss about The Rebel’s wrongs and weaknesses. Camus not only lacked large-scale political strategies, he lacked a systematic understanding of many of his sources. More than that he lacked a logically stable method of argument. In The Philosophical Review, David Sachs spoke for a significant group of critics when he observed of The Rebel that “claims are made in the name of logic, but where ‘logic’ occurs, it sometimes would be better to read ‘tendency’ or ‘drift’…Camus gives the impression of employing a procedure and reaching a conclusion more original and profound than in fact they are”. He wasn’t playing by the rules.

It may be possible to read Camus’ “drift” more generously—as a method adopted not out of laziness or ineptitude, but as an extension of his concern with rebellion. This long essay evidences a conceptual and expressive refusal to capitulate, not only to political ideologies, but to conventional modes of inquiry, a generic regime, or as Sachs puts it, “procedure”. The mode of reasoning Camus refuses (or fails) to participate in prescribes how a good thinker thinks. Modeled after god himself, a voice in the dark void of the universe, conventional reasoning predisposes its participants to singular positions and enforceable claims. Linear, not addressing what it deems irrelevant or unworthy, its power is brutally formulaic, predictable, and closed. Any interlocution is highly manipulated. As revolutions end in oppression, so conventional reasoning perpetuates reductionism under the myth of an ideal language for thought.

Camus takes issue with the premise of universal reasonability in The Rebel and elsewhere. For him, people are reasonable but the world is not. This gap is what interests him. And it is reason in the face of its disastrous context—the experience of the absurd, the mind against its limits, the conditions of life—that Camus engages. Drowning men don’t dance. Even if it were possible it would be unbefitting. Many a professor has smiled with tender condescension at the tattered works of Camus stuffed in the pockets of their students. But those who marginalize Camus as a “good writer but messy thinker” may be missing his true value. His insistence endears; his prose addresses the senses and emotions as well as the intellect. His ideas make sense on their own terms and his methodology, while provisional and limited, has integrity to his subject rare even in those who think clearly.

Andrea Applebee lives in Philadelphia and teaches at the University of Pennsylvania.

Sister

Sister by Rosamund Lupton
(Crown Publishers, June 2011)
Beth Steidle

I’ll Take the Crazy Uncle Instead

Sometimes when I’m relating tediously essential information to a co-worker—inconsistencies within a fiscal report, for instance—I’ll notice a glaze of boredom slip over her eyes for a few seconds before she starts, then mutters apologetically: “Can you repeat that? I know your mouth was moving, but all I heard was blahBLAH blahBLAH blahBLAH.” This is how I often felt while reading Rosamund Lupton’s debut novel, Sister. What is on one level an eminently readable novel, with predictably-paced forward motion, is on another level a tepid rehashing of every Law and Order episode and blasé Hollywood cop-conspiracy movie you’ve ever seen. Ultimately, the blahBLAH diagnosis proves fatal for this modern crime thriller as it attempts a 285-page uphill tease before squashing not one, not two, but three twists into a tiresome 30-page finale.

To be fair, perhaps my expectations were set too highly. I was a victim of aggressive marketing. Already released in the UK and slated for US release in June 2011, the advanced reader’s plain blue cover demanded, in bold yellow letters, that I “READ THE UK PHENOMENON THAT EVERYONE IS TALKING ABOUT!” Beneath this was a smattering of succinct praise: “Exceptionally confident domestic gothic thriller,” says The Guardian; “Stunningly accomplished,” says Daily Mail; “Utterly compelling,” says Closer Magazine. I felt bullied and won over before I’d even opened the thing.

As one might expect, Sister revolves around the indissoluble link between two siblings: Beatrice, an uptight marketing executive transplanted in Manhattan, and Tess, her beautiful bohemian counterpart, recently found dead of an apparent suicide. Beatrice, distraught over her sister’s death, returns to London where she finds the situation immediately suspect. Her sister’s flat provides the stock setting for an unraveling crime, replete with stereotypically charged props: baby clothes for a stillborn child, creepy lullabies recorded on an antiquated answering machine, paintings of masked men, a broken window, an unplugged phone.

And voilá. You can already begin to see where this is going. Is the uptight exec going to come undone and discover what is truly important in life while solving the crime? Is the world going to attempt to sully the beautiful sister’s character only to have her returned to eternal grace? Yup and yup. The initial pairing of these female archetypes, with their ready-made impending reversals, is only the first of many stock characterizations. Coming up: a couple of incompetent detectives, one kooky psychiatrist, an overbearing mother, a posse of art students with facial piercings, some slimy men, and the pregnant woman who looks like a prostitute but has a heart of gold. If you feel like you’ve met them before, it’s because you have—they’re cliché characters given screenplay-sketched personas, with none of the fat an actor would bring to the role.

It’s not surprising that Lupton’s bio notes that she spent many years as a scriptwriter. Even the opening lines, rendered in a conversational tone, have the air of a voice-over. The story begins in letter format, with the words “Dearest Tess, I’d do anything to be with you, right now, right this moment…” One expects this direct dynamic to shift, as these things often do, into a more traditional first-person narrative. Let the cinematic action commence! But Lupton chooses to keep the entire novel in letter format, a technique which she manages, surprisingly, to pull off and which occasionally yields the one element I ultimately valued: a transformation of the reader.

In fiction workshops, we’re warned consistently against the use of the second-person point of view. A sprinkling, perhaps. We’re pointed towards Jay McInerney’s Bright Lights, Big Cities, as an anomalous 80’s-fueled exception, with the caveat: You can’t replicate it, so don’t try. In Sister, Lupton uses the “you” address in a more poetic fashion, most often in an implied manner, married to the “I”, or in extremely personal moments. There were plenty of times when the “you” didn’t move me, but instead reinforced my intrusion in a narrative fixture. But when it worked, it worked well. It drew me so strongly into the text that for brief moments I felt a direct connection, a merging of my past with Tess’ past, which was, in and of itself, a weird contemplative flare on death and the impotent status of the reader. For instance, when Beatrice says, “he also reminded me of Mr. Normans (did you have him for math?)”, there is that brief moment where I found myself thinking, Wait…who did I have for math?

And yet, it was all too few and far between. Even such remarkable flares could not compensate for the thin characters, increasingly preposterous plot, and unintentionally hilarious moments. When Beatrice says “my ending was a strand of hair caught in a zipper,” I just don’t know what that means. And when the killer, in the middle of an attempted murder, says (this is not a spoiler), “Who has an answering machine nowadays with a tape? Everyone’s got voice mail through their telephone provider,” I laughed out loud. A couple pages later comes the line “[The killer's] hubris was huge and naked and shocking.”

SPOILER…or not: the killer is a man. In fact, this would never have been a spoiler because Lupton seems to have imbued her entire novel with a militantly feminist bent. Not many of the characters are particularly likeable, but the men tend towards the heinous: the abandoning father, abusive boyfriend, lukewarm fiancé, despicable adulterer, stalker, dismissive policemen and, well, the murderer. And while it did not seem surprising to me that Lupton’s brief bio mentioned her scriptwriting credentials, I did find it strange that the only other thing mentioned was that she lives with her husband and two sons.

While I clearly wasn’t wowed here, I do believe there are interesting elements at play with both the novel and the author. I don’t mean to insinuate an inherent failure. Lupton is clearly skilled. If she wasn’t, I wouldn’t be so riled up. She understands the quintessential elements of successful pop fiction: a clipped pace, an emphasis on plot, a particular economy of language. Perhaps she just needs a little bit more time to adjust to the lushness, nuances and complexity that the novel form offers. By her third or fourth book I expect to be won over.

Beth Steidle is a recent graduate of the MFA program at the University of Pittsburgh. Her work has appeared or is forthcoming in Drunken Boat, DIAGRAM, and several anthologies.

The Russian Dreambook of Color and Flight by Gina Ochsner
(Houghton Mifflin Harcourt, February 2010)
Rosemary Callenberg

Gina Ochsner weaves together the perspectives of multiple characters living in a slum-like apartment building in Perm, a city in post-Soviet Siberia, in her introspective first novel, The Russian Dreambook of Colour and Flight. The characters the reader spends most time with are Olga, whose job at the newspaper The Red Star is to “translate” distressing news stories into more palatable terms; her son Yuri, a young vet damaged by the war who prefers to spend more time with fish than people; Azade, a lavatory attendant who longs for the home her Muslim parents were forced to leave; and Tanya, a museum coat-check girl who dreams of losing weight so she can work as an airline stewardess among the clouds.

When the novel opens, Tanya, Yuri, and the other workers at the “All-Russia All-Cosmopolitan Museum” are informed that they will be visited by a group of Americans who want to donate a substantial amount of money to the Russian museum they find most promising. Much of the novel is spent preparing to impress these American women when they visit. Their arrival sets off a comical series of misunderstandings as it becomes clear they are looking for a romanticized version of Russian culture, not the difficult and often dirty reality these characters live from day to day.

Ochsner (and her characters) deal with these realities with grim humor—for instance, one of the “perks” of working a museum job for months without a paycheck is free use of the toilets. These quirks of Ochsner’s humor are often emphasized by magical realism. In the first chapter, Azade’s husband Mircha, commits suicide by leaping from the roof of the apartment building. But he sticks around for the rest of the novel, his ghost running around voicing opinions while his body—unable to be buried in the still-frozen ground—lies on the trash heap.

But the gritty humor of these details is always held in balance with the genuine struggle the characters must face because of them, and their psychological consequences. Yuri hides from the world in a cosmonaut helmet left behind by his dead father. Olga despairs of the ability of language to convey truth. Tanya, an artist at heart, records her thoughts and observations of clouds in a notebook she carries with her, but cannot express herself to anyone. Working in a museum where all of the exhibits are cheap forgeries and imitations, Tanya tries to recreate icons of the Madonna and Child with chewing gum, popsicle sticks, and eye shadow, which promptly drip and turn into brightly colored smears.

Always this was what came of her attempts to think in hues and gradations of saturation; this was what happened when she tried to knuckle an understanding of her own life as it ticked from shade to hue. This was what came of her attempt to depict love in any form, even if it was from stuff as low and humble as wet coloured flour smeared on ice-cream sticks. (183)

Although Tanya feels that she has failed in her attempt to create something beautiful, to reach the transcendent through her humble materials, the reader cannot help but feel that she has achieved it simply through trying, through believing that it is possible.

The above passage is typical of Ochsner’s lyrical prose. Her pages are saturated with beautiful language, almost to the point of leveling out the perspectives of the different characters. As Yuri ice-fishes with his head encased in his helmet, the reader might have a hard time believing his thoughts could be as poetic and profound as those that Tanya records in her notebook. And perhaps her thoughts, along with the poetic longings of Azade for a home she doesn’t fully remember, would have even more weight had the language been moderated with other characters.

However, the characters themselves remain distinct. Each is occupied by different problems, has a different rhythm to their thought, and their own desires. These characters are all real people, complete with flaws and prejudices and insecurities that separate them from each other. Tanya says: “Suffering, if beautifully done, is an art form.” In the end, it is their suffering that brings these characters together, as well as their hopeful struggle to bring beauty and meaning to their lives.

Rosemary Callenberg lives in Western Pennsylvania, where she is working towards her MFA in fiction at the University of Pittsburgh. It is here that, among other things, she teaches, writes, and pursues her love of beauty and of words.

The Illumination

The Illumination by Kevin Brockmeier
(Pantheon, February 2011)
Nicole Bartley

Dimming the Illumination

At 8:17 p.m. on a Friday, people begin to see pain as auras of light. This is the premise of Kevin Brockmeier’s recent novel, The Illumination. Early in the story, a recent divorcée named Carol Ann slices her finger with a kitchen knife and goes to the hospital. There, she encounters her roommate, Patricia, a car crash victim who arrived with a journal of her husband’s love notes. Patricia believes her husband died in the accident that fatally wounded her, and she cannot bear to read his adoring words. However, she feels compelled to share them with Carol Ann. Patricia’s internal injuries flare like a supernova, and then slowly ebb after she flat lines.

This event initiates a series of chapters that follow the journal’s new owners: Carol Ann, who is making her way back into the dating scene; Jason, Patricia’s self-mutilating husband; Chuck, an abused boy with a skewed view of society and pain; Ryan, a missionary who is only spreading the “Good News” in memory of his religious sister; Nina, an author who believes she can speak with her deceased fiancé; and Morse, a telepathic homeless man. Regretfully, the story could have ended with Jason. He and Carol Ann have full, complex plotlines, while the other characters seem like an afterthought used only to illuminate different types and degrees of pain.

Events in the chapters are nonlinear and each main character appears in the background of a previous chapter. After Carol Ann’s doctor discovers the journal and convinces her to return it, the divorcée’s chapter culminates in her greeting Jason as he hobbles up her steps. But readers never see their confrontation. Carol Ann’s chapter ends there, and during Jason’s chapter, the scene between them is condensed into a three-sentence summary. This is the first break in what had been thorough prose. Brockmeier had set up a scene of heart-wrenching anticipation, but then concentrates on photojournalism, self-mutilation, and what could be interpreted legally as corruption of a minor. The journal Jason strove to find lays unwanted on a coffee table and suddenly, the worst month of his life is rendered inconsequential.

From there, Brockmeier passes the journal among a succession of long-suffering owners, focusing more on the characters’ relationship with the text than their supernatural inclinations. Chuck, who steals the journal, is a little boy who can see pain from inanimate objects. But Brockmeier does not explore the concept of residual energy or an object’s ability to retain a person’s memories or emotions. Rather, he concentrates on the abuse Chuck receives from his parents and the boy’s attempts to restore the book by reapplying the cover and ironing the pages. He thinks the book is in pain, instead of retaining pain. Eventually, he admits defeat and gives it to Ryan, who has encountered harrowing experiences but cannot die. Ryan, who is curious about the love notes and takes the journal for something to read, forgets it in a hotel’s nightstand, where Nina finds it. She is grieving the loss of her fiancé and is nursing perpetual canker sores that hinder her ability to communicate. She falls in love with the journal and places it on her bookcase, where her son finds and trades it to the telepathic Morse in exchange for a role playing game’s rare manual. This is where the journal’s timeline ends.

Notably, although Brockmeier provides beautiful imagery of the Illumination, he does not explore the psychological or emotional implications of people seeing each other’s pain as light. Most of the characters are not embarrassed by the varying coronas their bodies emit, nor do they try to hide them—instead, they are fascinated. For example, Jason is more fixated than humiliated by a bowel irritation that illuminates his anus with tiny sparks that are visible through his jeans. Only Nina seems discomfited by how the auras highlight her illness. Furthermore, Brockmeier skims over larger controversial issues like the suffering of animals. He mentions bursts of light radiating from a dog as children throw rocks at it, squirrels and possums exploding into rolling fireworks as they are struck by cars, and two men discussing the newfound empirical evidence that “the lower creatures of the world” feel pain. But that conversation is a one-sentence description of a talk show. There are no zoo or park scenes, and no one has pets. Brockmeier mentions pain from inanimate objects and emotions more than sentient animals. Perhaps this lack of analysis and self-consciousness is a form of magical realism—the characters continue living as if the light had always existed, and very few show concern.

Brockmeier’s unique, often sublime descriptions left this reader captivated and wondering whether his style would remain uniform throughout the story. He is skilled at employing dramatic irony; though the readers know the journal’s history, the characters can only speculate on it. However, Brockmeier’s tendency to accelerate the narrative by telling the readers what happened, rather than showing them, produces distance between the narrator’s voice and the characters’ actions. Readers are never plopped inside a character to experience events. This lack of intimacy seems odd in a story where the characters have uncomfortably accurate knowledge of one another’s personal ailments. A third person point of view further enhances the distance because each character’s dialogue or writing echoes the narrator’s voice.

Readers who are drawn to magical realism and speculative fiction might enjoy The Illumination. The visual descriptions are captivating and the writing is sophisticated despite the distant and uniform voice. Yet, readers might ultimately be more interested in the journal’s voyage than in the characters themselves.

Nicole Bartley is an escape artist. Her specialties include writing and reading science fiction, fantasy, speculative fiction, and folklore. She received a bachelor’s degree from Slippery Rock University for creative writing and journalism, and is an MFA candidate in the fiction track at Chatham University. She is determined to maintain a career around books.

Voice of the Fire by Alan Moore
(Top Shelf, 2003)
Steve Gillies

If you’ve heard of Alan Moore, it’s probably for his groundbreaking work on comics like Watchmen, From Hell, V For Vendetta, and League of Extraordinary Gentlemen, all of which contributed to the respect that has emerged for comics as an art form over the past 20 years. Possibly you only know of him through the terrible movies adapted from those books—but let’s hope not. Moore had the good sense to take his name off those projects and tends to be pretty grumpy about movies and superhero comics in general when asked about them in interviews. Instead, he prefers to talk about more arcane subjects like history, religion, and magic.

Moore’s become known as an authority on that last subject. On his fortieth birthday he declared himself a magician, devoted himself to occult studies and started worshipping an old Roman snake god. It sounds crazy until you hear him explain magic as the manipulation of symbols (like words) to alter people’s consciousness (like stories), and that there basically is no difference between the word “spell” (as in to spell a word) and the word spell (as in to cast a spell). Then it only sounds kind of crazy.

In the mid-90s, during one of Moore’s periodic withdrawals from the world of comics, he wrote a prose book that explores his ideas about magic and the tenuous relationship between big ideas like truth, fiction, and history. Originally printed in paperback in 1996, Voice of the Fire was largely ignored, but Moore’s American comic publisher later went ahead and produced a beautiful hardcover edition featuring book design by Chip Kidd, an introduction by Neil Gaiman (the most successful comic writer to cross over into novels), and illustrated plates by José Villarrubia. The book was once again largely ignored.

Within half a page, it’s easy to see why the book remains an afterthought in Moore’s body of work. The opening chapter, told from the viewpoint of a half-witted prehistoric youth who can’t tell the difference between waking and dreaming, is as hard to follow as any book in the English language. And it’s not exactly lyrically on par with Joyce. Take this passage for example:

There is not grass on high of hill. There is but dirt, all in a round, that hill is as like to a no-hair man, he’s head. Stands I, and turn I’s face to the wind for sniff, and yet is no sniff come for far ways off. I’s belly hurts, in middle of I.

There are 50 more pages where that came from!

Yet, over the course of those 50 pages, you can’t help but feel for this wandering pre-historic half-wit surrounded by powerful forces he can’t even put a name to, let alone understand. And the limited language begins to work its particular kind of magic, especially when the boy struggles to “glean that one may say of thing while thing is not,” an apt description of magic, fiction, history, or a lie.

From the tale of the man-child, Moore moves through time with a series of first-person narratives taking place in and around his hometown of Northampton. The reliability of these narratives vary, but themes of deception, betrayal, and disillusionment repeat themselves throughout, as do images of giant black dogs, one legged cripples and sacrificial fires. If you were interested in making distinctions, you’d be hard pressed to decide if Voice of the Fire is a novel, a set of interconnected stories, or something else altogether.

Some of the chapters could work alone as short stories, some more as character sketches. In every chapter, it’s impressive how expertly Moore inhabits each of these narrators, from a Bronze Age murderess to a hobbled and aging crusader to the disembodied head displayed on a pike outside the city gate, giving them a voice that’s uniquely theirs. This talent for first person narration carries over from Moore’s comic work, where he uses caption boxes (previously been reserved in comics for exposition or redundant descriptions of the action on the page) to render carefully crafted internal monologues.* In fact, he’s so convincing that many readers associate the views of Watchmen’s ultra-conservative, homicidal vigilante Rorschach with Moore himself.

Another of Moore’s formal concerns from comics that apply to his only novel so far is the depiction of time. Moore frequently uses the visual nature of comics to challenge standard perceptions of time. For Doctor Manhattan of Watchmen all of time happens at once, leading Moore (and artist Dave Gibbons) to juxtapose images from different periods in the character’s life in a narrative that’s just as associative as it is linear.

Many chapters in Voice of the Fire display a similar concern with time, crosscutting between flashbacks and present tense action, but what’s more interesting is how the novel as a whole deals with time. It spans centuries in what seems like a linear narrative, but images keep repeating, characters from the past appear before a more contemporary one in inexplicable visions, and key plot elements of disillusionment and treachery constantly recur. The book seems to ask, are we all as helpless as that half-witted manchild from chapter one, unable to tell the difference between waking and dream, “a thing that is become a thing that is not”? Yet as the book progresses and characters repeatedly march towards despair and doom, it becomes exhausting. Maybe we all have the same basic story, but do we have to read it over and over again?

Moore, however, rewards the intrepid reader with an absolutely stunning last chapter, which begins with the author typing the final words from the previous chapter. We arrive then, all the way from prehistory to present tense. We follow Alan Moore through the process of trying to find an ending to his novel in what is part first-person narrative (which never uses the words “I” or “me”), part metafiction, part essay, and part history lesson.

Despite a few rough spots, Voice of the Fire puts the reader right into the head of a unique and visionary artist, one who is prone to believing in a mad idea or two and is nearly convincing enough to make the reader believe, too. By that criteria, the book might quite possibly be an incantation in and of itself.

Steve Gillies is a 3rd year MFA student at the University of Pittsburgh and co-editor in chief of Hot Metal Bridge. His work has appeared or is forthcoming in Artifice Magazine, The AV Club, and the American Journal of Orthopedics.

* Readers interested in Moore’s process for these first-person narrations should read his essay “Writing For Comics,” where he describes how he imagines every psychological and physiological detail of his characters, to the point where he stumbles around his room shouting and pretending to be Etrigan the Demon. That’s dedication to craft.

You and Three Others Are Approaching a Lake by Anna Moschovakis
(Coffee House Press, March 2011)
Mandy Malloy

Shifty Positions

Anna Moschovakis’ second book, You and Three Others Are Approaching a Lake tackles a great tangle of cultural systems with the probing wit and intellectual sensitivity announced in her first book, I Have Not Been Able to Get Through to Everyone (Turtle Point Press, 2006). Bookended by two shorter poems, four long poems comprise the meat of You and Three Others, taking their titles (as she notes in the Acknowledgements) from books she stumbled upon by chance.

Moschovakis hammers her found materials, chosen for a “bold stand toward their topics and the twentieth-century world they inhabit,” into various poetic shapes: lists, epistles, journal entries, theatrical dialogue, and even social networking posts. Yet the lyric mode provides a bass line for the collection, giving a heartbeat to her poems’ modal riffing.

The opening poem titled simply “[prologue]” announces:

The problem is I don’t care whether I convince you or not
In a perfect world I would be able to convince you of this

Everybody should always have a position on everything
We take our positions with us, like folding stools to the beach
The stools, when we abandon them, fade to the same color

Characteristic of Moschovakis’ earlier work, “[prologue]” launches a grammatical argument, shuttling through verb tenses as a means of exploring different angles of her concern about the speaker’s “position” (a sticky allusive term calling to mind a slew of possible applications) to her reader, and vice-versa. Moving by line from the indicative to the conditional to the more personal and unstable modal tense of “should” then back again, verb tense takes on a concrete symbolic function, much as our “positions” become “folding stools” we take with us, then “abandon.”

The book’s first long poem, “A Tragedy of Waste,” takes this movement between “positions,” or formal code-switching, a step further by weaving text from a Labor Bureau publication into lyric. “At the beginning of 1917 there were housewives / children, old people, sick people / fields, factories, stores, offices” sets an academic, factoid-y tone, which the lyric speaker’s (or positioner’s) voice interrupts with pronouncements such as: “This taxes the imagination. Too many studies have begun / and ended in the middle.” Breaking prose “facts” into lines of “poetry” highlights intrinsic tensions between what is said and what is buried in what is said, but it is the lyric moment that raises the emotional ante, turning text into poetry:

Human wants:

First the necklace of bone
then the shift of leather

tea, tobacco, and gambling

in other words

ten men could live on the corn
where only one can live on the beef [.]

In seven terse lines, the “study” above reaches a political and economic conclusion we can presume previously taxed the speaker’s imagination. If “[f]rom these definitions, one must pick / and choose,” lyric meditation (among poetry’s other tools) offers us a better path to the heart (both literally and figuratively) of our world’s contradictory “positions.”

Moschovakis’ concerns are not purely extra-literary, however. In “Death as a Way of Life,” a modal fist-fight pitches purplish prose against philosophical observation with interesting results:

Man dies, that is nothing

but
      when a woman sits on the edge of her bed, in front of a window, and lets down her red silken hair, threading it through her delicate fingers as it cascades in waves down her porcelain back, which reflects the moon’s silvery mood, so that any man privileged enough to catch a glimpse of her falls directly to his knees, blind, lost, panting for breath [ . . . ] still he has no regrets, and he welcomes death, invites it, knowing as he’s never known anything before that his life wants for nothing [ . . .]

Shifts in line, syntax and diction pull us from a creepy, faux-logical world where “[w]ith seven bullets, you could shoot a woman / in both breasts, both ovaries, her vagina and clitoris / with one bullet left for a target of choice” to a veritable cauldron of overwrought Romance. There is a Joycean sensitivity to rhetoric at work in these poems, as well as great humor. Though the idea of using bullets to target a woman’s sexual organs is not funny, the drastic code-switching that occurs in the two pages between it and the longer excerpt above collapses rhetorical forms so quickly that a reader might guffaw as much out of surprise as out of amusement at Moschovakis’ deftness of hand. Indeed, her control of and sensitivity to language’s ends and means saves her poems from falling into the trap of elliptical faux-irony plaguing many of her contemporaries.

What is at stake in You and Three Others is perhaps the messiest of modes, the human sensibility—that which does not dare lay claim to a systematic organizing principle, and which certainly feels itself weakest in the race for Progress. Both in the multiple sense of the global community as well as in the prime sense of the individual, You and Three Others bears witness to the web of forces burying the human cost of some of our “greatest” achievements—the establishment of the United States on the backs of its native peoples and ecology, the rise of capitalism at a similar expense, and, of course, the Internet’s uncertain terrain. As Annabot (the “chatbot” in “The Human Machine”) says to the machine when it declares “The Brain, the brain—that is the seat of trouble”: “My brain, whose brain? Those who feel, feel.”

HUMAN MACHINE: I ought to reflect, again and again, and yet again, that all others deserve from me as much sympathy as I give to myself. I place my hand over my heart.

ANNABOT: I cannot feel your hand.

HUMAN MACHINE: I cannot feel your heart.

If the book has any weaknesses, they are perhaps most evident in “The Human Machine,” where some of the lyrics risk self-referential obliquity. However, even the few off-key moments remind the reader that a particularly human consciousness accompanies us for the duration of the book’s journey—”Anna is a Capricorn. Her eyes are blue. Her favorite color is blue[.]“—whether in the form of the “you” co-opted in “A Tragedy of Waste,” or the cyborg Annabot and her foil Anna of the Five Towns (both a gloss of the author’s first name). That reminder comforts the reader even as it challenges her to consider her own position within the systems confronted by Mochovakis’ verse.

You and Three Others never loses focus of its concern with selves, and demonstrates a rare ability to speak convincingly about said selves through a complex web of modes that maintains a lyric voice while simultaneously critiquing the means that voice chooses. That Moschovakis is able to keep the emotional energy alive even as her poems remain unapologetically entranced with the ostensible anti-poetry of the systems she investigates is a contradiction that is as impressive as it is satisfying.

Mandy Malloy is a writer and graphic designer currently living in Brooklyn, New York. A graduate of Hunter College’s MFA program and a 2011 Norman Mailer Colony Fellow, her poems have appeared most recently in The Portland Review and Blood Orange Review.

The House At Pooh Corner by A.A. Milne
(Methuen & Co. Ltd., 1928)
Jacob Thomas Berns

In Which The Case for The House At Pooh Corner Is Made

It wasn’t until college that I read A.A. Milne’s The House At Pooh Corner, suggested by a friend equally enamored by the minimalism I was reading almost exclusively at the time. The recommendation may seem an odd one, especially for those whose familiarity with Hundred Acre Wood begins and ends with the Disney adaptations. While similarities between Milne’s books and the movies do exist—each finds Pooh and friends setting out to solve some problem they’ve discovered or invented, and adventure ensues—in the original stories, the “message” or “moral” is never explicitly stated. For Milne’s characters, the discovery process is as ongoing and uncertain as growing up; every moment, every interaction—each interruption, silence, and contradiction—is significant. In making the unexceptional—eating breakfast, climbing a tree, racing twigs down a river—extraordinary, Milne asks us to believe in the possibility of doing the same, makes the meaning compelling because we are a part of it.

Where their Disney counterparts are scrubbed clean of subtlety and complication (e.g., Eeyore’s resolute fatalism traded for his affable gloominess), Milne’s characters are developed and complicated, and one’s sense of self-worth is subject to change with experience (e.g., Piglet becomes convinced of his bravery, which gives him the mettle to sacrifice his house to Eeyore and move in with Pooh). Tensions in one story arise in others, allowing the characters’ opinions of one another to change as their strengths and flaws become apparent (Eeyore’s self-ostracization, for example, which the animals stop humoring by book’s end). No character is predictable, and their actions are as likely to surprise themselves as those around them. Milne’s characters, with their fears and affectations and failings (complimented perfectly by E. H. Shepard’s iconic line drawings), are less tidy than their animated selves—which is to say, they’re more like us.

The second and final collection in Milne’s series, The House At Pooh Corner grapples with loss, most notably Christopher Robin’s leaving home for boarding school. As he’s the center of the characters’ universe, Christopher Robin growing up and away poses a significant threat. Milne hints at this impending departure throughout, building to the characters’ realization of it: “Christopher Robin was going away,” Milne begins the final story. “Nobody knew why he was going; nobody knew where he was going; indeed, nobody even knew why he knew that Christopher Robin was going away. But somehow or other everybody in the Forest felt that it was happening at last.” It’s not the only time the characters are aware of their vulnerability, but it’s the first time they are explicitly so. Both inevitable and—while still safe from it—unknowable, disillusionment is the price of growing up.

Above all else, Milne exalts imagination, which he distinguishes from education (which, in turn, he separates from intelligence), suggesting that those most capable of it are perhaps those with Very Little Brain, those who aren’t hastening their way into the adult world. Danger is ever-present in these stories, and even imagined dangers such as the Heffalump present real risks. But nothing is more perilous than the absence of creative thought—and for these characters, whether or not they’re aware of it, Christopher Robin’s loss of imagination means they’ll cease to exist.

It’s this reminder of what we’ve lost since we were Christopher Robin’s age, and at what cost, that helps ensure Milne’s stories’ relevance. What was once unique and exciting, we’ve become accustomed to; “Nothing”—as discussed by Pooh and Christopher Robin in the last story—is no longer a proper noun meaning “just going along, listening to all the things you can’t hear, and not bothering.” This breakdown is natural, and it follows that fighting against it must be a conscious and constant choice. Milne reminds us of this, fittingly, in a description of nature:

“By the time it came to the edge of the Forest, the stream had grown up, so that it was almost a river, and, being grown-up, it did not run and jump and sparkle along as it used to do when it was younger, but moved more slowly. For it knew now where it was going, and it said to itself, ‘There is no hurry. We shall get there some day.’ But all the little streams higher up in the Forest went this way and that, quickly, eagerly, having so much to find out before it was too late.”

Milne’s characters are constantly trying, sometimes succeeding, but always discovering, because they’re looking and listening for what isn’t there but could be. Taking nothing for granted, they see the world clearly, with no confusion as to what’s really important—friendship, compassion, imagination. By the time we leave these characters, they acknowledge the disappointment of reality and grieve what will be lost to it. But they remain optimistic so long as they are able—the alternative being the truly unimaginable prospect. Milne has said he didn’t write the Pooh books for children, and indeed, what we learn from these stories, children don’t need to be taught. The House At Pooh Corner reminds us that while we may have forgotten how to see the world this way, we were able to once, and can again.

Jacob Thomas Berns is an MFA fiction candidate at the University of Oregon, where he teaches composition and creative writing. He is the founding editor of the online journal Miracle Monocle.

Abbott Awaits

Abbott Awaits by Chris Bachelder
(Louisiana State University Press, March 2011)
Adam Reger

Turning the Page

At a glance, Abbott Awaits seems like a departure from Chris Bachelder’s previous novels. Compare each book’s subject: America is gripped by the Super Bowl-sized spectacle of a bear fighting a shark in shallow water (Bear v. Shark); Upton Sinclair repeatedly rises from the dead and is assassinated by socialism-fearing Americans (U.S.!); a college professor spends a quiet summer with his daughter and wife, waiting for the latter to bear their second child (Abbott Awaits).

One of these books is not like the others. But as it turns out, Abbott Awaits differs from Bachelder’s idiosyncratic, formally-inventive first two novels in degree more than kind. The novel is divided into three months, each day with its own brief chapter. Compared with the zany grab bag that is U.S.!— which includes Amazon.com reviews of Sinclair’s post-reanimation novels, lyrics to blues songs, and a 911 call transcript reporting a Sinclair shooting—this conceit is minimal.

But Bachelder uses this elliptical structure shrewdly. On June 25, Abbott, his wife, and their two-year-old daughter set out to see an antique tractor in a field before becoming bogged down in logistics–Abbott has dressed his daughter in winter clothes, sunblock has not been applied–and then permanently distracted. “Neighborhood children ride by on their bicycles, captivating Abbott’s daughter,” Bachelder writes. “Her naptime is looming. The tractor is an impossible dream. Nobody in Abbott’s family will see an antique tractor today, if ever” (50). On June 26, Abbott reads about the families of trapped miners on the Internet.

That’s all we hear about on those two days. But around and between these events, we can infer that Abbott is having a lazy-but-busy summer, full of time spent playing with his daughter, trips to the supermarket, and hours spent online. Bachelder tells us enough to infer what’s not there. It’s a perfect evocation of the emptiness of a long break: there’s one noteworthy thing per day, seldom more.

While the novel is essentially plotless, Bachelder draws dramatic tension from the march of days. Abbott will return to the classroom at the end of the summer. His hugely pregnant wife will have a cesarean on August 31, and thus Abbott knows exactly when his life will change. Caught between looking forward to these changes and savoring the freedom of summer, the reader feels (with Abbott) pushed and pulled, pressured to enjoy each moment while it lasts. Abbott Awaits thus sinks or swims on the strength of its individual moments. In this department, the reader is in good hands. Throughout his career, Bachelder has shown himself to be not only smart and funny as a writer, but deathly afraid of being boring. (Refer to the descriptions of his first two books, above.) His writing here is crisp, clear, and surprising.

Bachelder is also more focused on his characters than in his previous works. Here he renders Abbott precisely and at length, taking the various types his protagonist might embody—professor, husband, father—and creating a distinct individual whose observations, habits, mistakes, and small triumphs are, from one page to the next, funny, cerebral, wise, and affecting.

Two examples:

“Abbott’s wife, inside the house, comes to the kitchen window below the section of the gutter that Abbott is cleaning. Her face in the window is level with his thighs, and so naturally he imagines her sucking his penis and swallowing his semen. ‘Are they bad?’ she asks. ‘The gutters?’ ‘Yeah.’ ‘They’re not that bad,’ he says, lying for no reason at all. She says, ‘The baby is really kicking today.’” (66)

“Abbott, sitting by his wife’s head, can see, over the drape, the eyes of the doctors above their masks. The birth feels secretive, covert. He can feel the hot air pooling in his own mask. The thing he’d like to tell all of them is Please be careful with this woman and this baby.” (176)

Bachelder writes with the apparent understanding that each page has to convince the reader, with keen observations and winning lines, to turn the next page. The accumulation of such moments, the constantly repeated stimulation of vivid descriptions, sharp insights, and perfectly drawn scenes, is the source of Abbott Awaits’ real pleasure.

Another way to think of the shift from Bachelder’s previous books is to view the difference as a matter of maturity, given the novel’s more domestic subject matter. (A single glance at Bachelder’s author bio, identifying him as a college professor with two daughters, suggests that Abbott Awaits may be a product of Bachelder’s life experience.) In contrast to the heavy notes of idealism in the first two books, Abbott’s own convictions and passions are tempered heavily by pragmatism—by his daughter’s low blood sugar-induced crying jag, but also by the humility that comes with knowing he will never reach the bottom of his marriage or have full knowledge of his wife’s every waking moment.

It’s to Bachelder’s immense credit that he makes the daily concerns of Abbott, so often centering on marriage and fatherhood, accessible to readers outside of these circumstances. Presenting a summer-long pastiche of Abbott’s insights and experiences, the ups and downs of his moods, his screw-ups and shining moments, Abbott Awaits is a novel about an individual who happens to be married, happens to be a father with another on the way. Marriage and fatherhood, here, take center stage but are no more real than the rest of life. They’re not cults one is inducted into, changing the very nature of life, but relationships one navigates constantly: frequently on the verge of screwing up, often making it up as one goes along, constantly surprised, always alive and awake.

Adam Reger is a graduate of the University of Pittsburgh’s MFA program in fiction. He is the author of U.S. Navy Pirate Combat Skills.

Madre: Perilous Journeys with a Spanish Noun by Liza Bakewell
(Norton, November 2010)
Emily Stone

Mother of All Things

Madre is a book about language, about the motives for expression that are most familiar and most foreign, the characteristics of a single word that are both obvious and obscure. Brown University linguistic anthropologist Liza Bakewell takes as her subject mother in Spanish (very specifically in Mexican Spanish, a detail that the book’s title does not convey) in this associative, inquisitive, and nostalgic personal account. The jacket copy describes Madre as “a sui generis marvel,” and that’s true in the sense that the book’s tone and structure are more idiosyncratic than conventional of the genres from which the author borrows. Yet Bakewell does have peers in this kind of project, other writers and scholars who have approached their fields of expertise with enough calm and pleasure to turn the research projects that sent them scrambling around the globe into romantic travelogues—Michele Morano’s Grammar Lessons: Translating a Life in Spain (cited in Bakewell’s first chapter) immediately comes to mind, followed by Ted Bishop’s Riding with Rilke: Reflections on Motorcycles and Books. Madre is a cool book, or rather a warm one, full of intelligence, honesty, and the jagged edges of a mind at work.

Bakewell, who has lived on and off in Mexico since 1987, speaking its language at work and at home, wants to know, compared to the vernacular in other Spanish-speaking countries, “Why are idioms with the word madre so popular here in Mexico?” Her answer encompasses the common Western mothers Eve and the Virgin Mary, their distinctly Mexican counterparts Malinche (Cortés’s lover and “tongue,” the translator and intermediary between the Spanish conquistadors and the colonized indigenous people, both a mother and a traitor in the creation story of the country) and the Virgin of Guadalupe (the miraculous 16th-century apparition credited with the founding of a nation and the founding of a nation’s Catholicism), gender roles in Spanish grammar, and feminism in the kinds of verbal spars known as piropos.

“The anthropologist’s approach revels in the fluidity of language, its infinite variations, its heterogeneity, the way speakers and listeners manipulate their communication, the way the variables of gender, class, religion, age, education, ritual, religion, and the like interact with what’s said and how it is understood within these performances,” Bakewell explains. “And then there’s pure play, rhythm and rhyme, tone and style, twisted grammar and far-flung punctuation.” She is a skillful writer and her compressed, almost choral sentences can mix musings on theories of childhood language acquisition with reminiscences of dining with friends in elegant settings. Parenthetical statements about political shifts and presidential elections in Mexico imply a chronology, but Bakewell is less telling a story than recreating a process of understanding that unfolded over time. Bakewell is possessed of an easy intellectualism that allows her to hold an incredible amount of information in her mind at once, but that particular strength also accounts for one of the book’s few vulnerabilities—the weight of each chapter shifts unevenly and uneasily between passages that ask to be read as personal asides revealed in the context of a linguistic study and others that provide academic anecdotes in the context of a memoir.

The joy of reading Madre is watching Bakewell assemble the pieces in front of you. Riding in cars with unemployed politicians in Mexico City, cooking Asian-fusion enchiladas for her graduate students in Oaxaca, sitting at home alone on the couch in Maine, she wonders aloud why this word so closely associated with the source of life should have so many convoluted (and often counter-intuitively vulgar) connotations. In eight chapters that represent over two decades of curiosity, excitement, and frustration, she reviews and revises a running list of these mothers. She does not, however, include a glossary. The choice must be deliberate, as if explaining that the meanings of these explosive expressions—

me vale madre, de poca madre, a toda madre
desmadre, en todo la madre, madriza, madrazo,
me di un madrazo, le dieron un madrazo de aquellos…

cannot exist apart from the world in which they are spoken. Come to Mexico, Bakewell seems to blithely conclude, and figure it out for yourself.

Emily Stone received her MFA in creative nonfiction from Pitt in 2010. Her work has been accepted for publication by AGNI, Fourth Genre, Tin House, and the North American Review, and she has twice been included among the notable authors of the year in Best American Travel Writing. She teaches creative writing, journalism, and literature in English at Sun Yat-sen University in Guangzhou, China.

Gryphon: New and Selected Stories by Charles Baxter
(Pantheon Books, January 2011)
Stephanie Wilson

The Familiar and The Strange

I first became acquainted with Charles Baxter’s work after reading The Feast of Love, a National Book Award nominee in 2000. The novel, a compelling interweaving of stories about (mostly failed) relationships, was later turned into a bland bit of rom-com sausage by Hollywood—the risk of having “love” in the title, I suppose. But Baxter, a professor at the University of Minnesota, had been publishing decades before The Feast of Love sparked national attention; to date, his impressive oeuvre includes five novels, a collection of poetry, two books of essays, and five short story collections, the most recent being Gryphon.

Baxter once said he was “a Midwestern writer in a postmodern age,” a description that’s been liberally attached to him since. A Midwesterner myself, I’m more than happy to claim him, yet I find such a description to be limited, especially when considering the twenty-three stories—seven of them new—which comprise Gryphon. There’s too much territory here to be circumscribed by a simple label, both in a literal sense—“Poor Devil” takes place in San Francisco, “Royal Blue” travels between New York and Alaska—and a figurative one.

The titular story, at least, is set in a familiar Baxter landscape: the fictional town of Five Oaks, Michigan. An isolated place plagued by harsh winters and high unemployment, its essence is embodied by the flat landscape. In “Gryphon,” an outsider dares to penetrate the sameness when she substitute teaches for the narrator’s fourth grade class. Miss Ferenczi immediately upsets the students’ sense of order—telling them that six times eleven could be sixty-eight, for instance, and that she’d once seen a gryphon while traveling in Egypt. While the majority of his classmates balk at Miss Ferenczi’s methods and eventually rail against her, the narrator fervently believes in—and eventually defends—her version of truth.

Baxter possesses a particular talent for crafting memorably complex characters like Miss Ferenczi. In “Mr. Scary,” Estelle struggles in her role as the primary caregiver for her surly, prepubescent grandson Freddie. At the outset, she seems like a typical clueless grandmother, buying a baseball bat for a grandson who’d much rather be killing video-game zombies. Yet we soon find out that this is in, in her words, “Part Two” of her life. “Part One” was spent crisscrossing the country with the volatile, philandering father of her children, a man named Squirrel. Though her current situation is far more comfortable (and her second husband infinitely kinder and more dependable) she still possesses a sense of longing for her reckless past.

And it’s not just the characters that are compelling, but their relationships as well—how they rub up against, connect, and collide with one another. Baxter has a knack for illustrating these interactions in evocative and unpredictable strokes. In “Fenstad’s Mother,” Fenstad tries to hide the scent of wine on his breath from his mother, a staunch liberal, because she’ll know he’s been to Communion. In “The Old Murderer,” a recovering alcoholic attempts to assuage his guilt and ease his loneliness by befriending his new neighbor: a recently released convict who claims to be building a spaceship in his basement.

At first glance it may appear that the stories in Gryphon are straightforward, character-driven fiction, but that’s owing to Baxter’s wonderful subtlety as a storyteller. In “Poor Devil,” the first-person narrative moves between dialogue and exposition in such a way that you can’t always be sure whether the narrator is sharing something with just you, the reader, or with his ex-wife as well:

We were like two becalmed sailing ships, with sailors from different countries shouting curses at each other, as we drifted farther and farther away.

“No, right, sure, of course,” she says, standing up and stretching. “Two ships.” She turns toward me and loosens her hair, so that it falls lightly over her shoulders and so I can see her do it.

The effect is jarring, and purposefully so, as it is unclear to the characters themselves how well they know one another—and the lengths each will go in order to prove the other’s ignorance.

As is to be expected in a collection of this size, some stories were less resonant than others. “The Winner,” in which the protagonist interviews an absurdly wealthy investor for a profile in Success magazine, reads like a Depression-era rant against the rich. The billionaire—more caricature than character—lives in a lavish, secluded compound (with both wife and mistress) and spends part of the visit with literal blood on his hands—from killing and field dressing a deer that wanders onto his property.

A few missteps aside, Gryphon stands as a substantial work from a master of fiction. Though Baxter may wear the mantle of the Midwest, a place often associated with the middle, the mundane—his writing is anything but ordinary.

Stephanie Wilson, a Michigan native, is pursuing her MFA in fiction at the University of Pittsburgh. She has been published by unFold, and is currently working on a novel.

Death Sentence by Maurice Blanchot
(Originally published in French in 1948; most recent English edition by Station Hill Press, June 1998)
Andrea Applebee

death as juggler 3

Christian Rohlfs’ Death as a Juggler (1918-1919).

A slender book of three sections. Two, and a very brief afterword omitted by the author in the second printing. The first section that has all the strength and force; the second emerges from it like a shadow, less-than-a-story, a series of echoic but brief resurrections. These are followed at last by a small, explanatory apology. The speaker has trouble getting started with each part: a theoretical sort of kicking about in the dirt before getting underway. Once speaking, he finds himself bound to the exposure of a thought, or it of him.

This ‘thought’ is also at times a woman, is also truth, darkness, a private space arbitrarily divided, is an existence below existence, behind itself and infinitely far back, and is also, somehow, the speaker. He finds himself mutually contingent on this thought, devoted to it, hardly even, since the one part cannot be separated enough from the other. A narrative rises out of this reciprocal bond, at once incidental and illustrative.

The mythical and biblical conceit that love and the art that records it is as strong as death (and just as terrible, so that it is unclear which is in the service of the other) has been of use to many readers of this enigma of a story. The motives and fates of Orpheus and Eurydice, Odysseus and the Sirens, as well as Lazarus, and Jairus’ daughter, bring a narratological depth and texture to Blanchot’s abstract tale.

J—, called ‘the kid’ by her sister, is the central character of the first part. She is dying of an illness that causes coughing fits, recurring pain and difficulty speaking and breathing. “She will not die,” the palm reader states after looking at a plaster cast of her hands. It is J— that makes statements and gives commands in the first part of the book. To her doctor, “If you don’t kill me, you’re a murderer;” to her nurse, “Have you ever seen death?”, “Take a good look at Death;” and to her lover, “Hang up,” “Don’t ever touch me again,” “No more shots,” “Quick, a perfect rose,” “Quick, a shot.”

J— even addresses those forces that for all purposes decide her fate: her illness, and the world beyond it. “She fought with all her strength . . . not with supplications, but inwardly. Children are that way: silently, with the fervor of hopeless desire, they give orders to the world, and sometimes the world obeys them.” Again and again one encounters her vigilance and resolve. The speaker (her lover) describes her as very brave, but afraid. She is the only character with real power; dying, she is the most alive person in the story. At no point does she resort to slyness, and in this sense and perhaps for that reason is on equal footing with her own death. “And when she was alone she faced it all alone, without recourse to tricks or charms.” She dies and comes back to life at her lover’s bidding, is even cheerful, then with his help and assent, dies again.

Nathalie emerges partway through the second section: but one begins to realize she was mentioned in the beginning. She translates at the Embassy for a living and is the second and parallel love (if love it could be called) after J— . The speaker describes her as having the peculiar quality of being less than a person. She has poor vision in the dark, and at some point a surgery to aid this is attempted. As with J—, Nathalie first encounters the speaker by entering his room at night before knowing him; except where J—— did this intentionally, she does it almost without knowing, as if lost or under a spell. It is he that speaks to her, gives her commands. “Come . . .”, “Do your eyes hurt?”, “If you don’t answer me, I’ll never speak to you again!” She steals the card for the artist out of his wallet and has a plaster cast of her hands and face made.

In conversing with and observing these characters a reader experiences not just the vagaries of a love triangle, but also the thought that dictates them. Words—and so too, in the world of Death Sentence, thoughts and actions—have the capacity to modify and qualify, but not to name, not to signify. They graze, but cannot grasp: suggest, but cannot describe. The speaker’s reliance on adverbs—nearly, hardly, soon, almost, sort of—evidences this condition. This constitutes a kind of illness of language beyond treatment, like J—, perhaps capable of being diagnosed, but not cured. A permanent fight ensues of the vocalist to breathe in the face of imminent death and speak in the aura of silence befitting an intimate knowledge of that death. Strung throughout the book commands, agreements to suicide, wills, names, diagnosis, reported speech, letters, phone conversations, empty proposals, explanations, confessions, threats, and riddles lead one back into this illness of language. In every conversation, these Hegelian dialectics (one starts to feel it in one’s own conversations, too) resurrect a meaning and then collapse again. And below them, something else: something past mentioning.

By cooperating with this illness of language, this temporary resurrection of experience into words, the speaker slips into a self-conscious furtiveness that at once binds him to it and obscures his relationships. “My deviousness put us face to face like two creatures who were lying in wait for each other but who could no longer see one another.” This notion of connivance invests itself in the speaker’s decision to have a cast made of J—’‘s hands to send to a fortune-reader, as well as in Nathalie’s sly stealing of the artist’s card to have her own casts made. At almost every point the speaker tries to denounce and evade this cooperation (describing the destruction of the previous manuscript, suggesting that all evidence of the story also should be destroyed), indicating again and again that he is setting out with the knowledge that what he will say will be inadequate. Yet he is complicit with this inadequacy.

Coagulation of speech. Delusions of alterity. Wandering into the dark rooms of strangers and near-strangers. Flimsily partitioned rooms and locked doors that open easily. Stairwells without lights. The sadness of the other side of the wall. A reader encounters this love, illness, morphine, death, a temporary miracle ending again in death, the speaker’s blood problems, his work, bombs on Paris, hotel rooms, the practical affairs of somebody else’s duel. Silence, speech. Collusion with death as a force. One is left, in the end, like the speaker, with the cast plaster hands of his lovers, and the edge of that splendid thought he is in vain trying to bring to its knees.

Andrea Applebee lives and teaches in Philadelphia. She graduated from the University of Pittsburgh in 2009.

An Object of Beauty by Steve Martin
(Grand Central Publishing, November 2010)
Jonathan Gotsick

Art for Art’s Ache

Steve Martin’s versatility as an artist is a given. Showbiz titles have attached themselves to his name like barnacles, and at this point only the sequence of those titles is in question. Novelist and musician now come first, while comedian and actor have, amazingly, become veritable afterthoughts. It’s enough to make a guy feel old: the Jerk isn’t even a jerk anymore; the Wild and Crazy Guy has officially met the Muse.

In fact, Martin has been a writer of much more than jokes for over 30 years now, and in the last decade his fiction has garnered particular notice for its subtlety, playfulness, and panache. Following 1998’s Pure Drivel, a collection of comedic short stories (including some which had appeared in the pages of The New Yorker), Martin ventured into more emotionally-involved territory with his novella, Shopgirl, in 2000. Three years later the bittersweet, underrated The Pleasure of My Company arrived, and after a detour into nonfiction for his fascinating memoir Born Standing Up (2007), Martin returns with another assured and engaging novel, An Object of Beauty.

Set primarily in the art world of Manhattan, An Object of Beauty tracks the rise and not-quite-fall of an ambitious and enterprising heroine, Lacey Yeager, as she navigates the New York art scene in the topsy-turvy 1990s and 2000s. She starts out in the basement of Sotheby’s, and eventually—through instinct, savvy, and the exploitation of her own sexuality—comes to possess her own gallery. She grows up, but it’s not a loss-of-innocence story, because Lacey is never all that innocent to begin with. Like the objects of beauty she finds so fascinating, Lacey herself does not change. Instead, what changes is her value in the estimation of others.

We are told early on that Lacey “was headed somewhere—though she often left blood in the water.” Nothing about Martin’s rendering of the contemporary art world suggests sharks, however, or at least not particularly hungry ones. Dealers and collectors cruise about New York and LA, their eyes open for steals and deals and ego-boosts, but they never rise to the level of “menacing.” As enthralled or entrapped as they are by their own world, they don’t ache over it so much as wallow in it. Yet somehow they rarely get dirty. Nobody dies or goes to jail; rather than getting fired, they simply “move on.”

The novel is narrated by Daniel Franks, a friend of Lacey’s and a fellow traveler in the art world. Daniel’s journey as an apprentice critic parallels Lacey’s journey, yet he reveals snippets of his own tale only incidentally, and mostly as they intersect with Lacey’s. He is present to tell Lacey’s story, and in doing so he is like a gallery owner, positioning the light just so in order to illuminate Lacey, though not necessarily to flatter her. At one point he states that his “style is courtly, which fails to excite those who anticipate drama,” and in a way this is true of the book itself. A subplot involving an art theft falls well short of intrigue, as does Daniel’s sketched-out love story with Tanya Ross, a rival of Lacey’s.

But in An Object of Beauty, drama doesn’t seem to be the point. The appeal of the novel rests mainly in the milieu itself, and we are invited to consider it in great detail, with the sexy and irrepressible Lacey as our guide. Her education in contemporary art is our education, and it’s broad rather than deep. Toward that end, the book even features color reproductions of paintings by Picasso, Andy Warhol, Maxfield Parrish, and other great twentieth century artists. Martin, a noted collector himself, has obviously taken great pleasure in selecting them, and as they comment on the text and vice versa, one looks forward to them as if to a treat. Maybe we agree with Lacey’s appraisals, maybe we don’t. Beauty is, naturally, in the eye of the beholder.

Jonathan Gotsick is a first year student in Pitt’s MFA Fiction program.

Half Empty by David Rakoff
(Doubleday, September 2010)
Jessica Wang

Rakoff’s Full Glass of Wit

Those who have read David Rakoff before—the author of Fraud, Don’t Get Too Comfortable, and  numerous  magazine piecesor heard him on Public Radio International’s This American Life, won’t be surprised by the wry pessimism that radiates from Half Empty, his most recent book of essays. The ten essays that comprise Half Empty all address pessimism in some fashion, and while dark, they’re refreshingly funny rebuttals to the positivity that pervades our culture today.

Certain pieces have a stronger focus on pessimism than others. The first essay, “The Bleak Shall Inherit,” falls into this category, introducing the idea of “defensive pessimism”: assuming the worst is beneficial because it means you won’t be disappointed. This attitude allows you to prepare back-up plans. Essays that aren’t as tied to this theme include “Shrimp,” in which Rakoff talks about having a small frame his entire life, and “Dark Meat,” which discusses the complicated relationship between Jewish people and pork. But for readers craving more on pessimism, the theme resurfaces again in the book with touching pieces like “All the Time We Have,” which addresses Rakoff’s relationship with a longtime therapist, and “Another Shoe,” which details his brush with cancer in middle age.

Even though some of his topics are downright grim and he claims to be “anti-fun,” Rakoff doesn’t really hate fun—he’s just wary of self-delusion and cultural phenomena that encourage such misguided thinking. He slams the musical Rent in the book’s best essay, “Isn’t It Romantic,” and makes a convincing case for why this attack is warranted: Rent romanticizes the life of an artist to an absurd level. The essay is filled with witty lines, proof that at the very least, he’s having fun with language.  

“Creativity demands an ability to be with oneself at one’s least attractive, that sometimes it’s easier not to do anything. Writing—I can really only speak to writing here—always, always only starts out as shit: an infant of monstrous aspect; bawling, ugly, terrible and it stays terrible for a long, long time (sometimes forever).”

Rakoff isn’t afraid to turn his critical eye inward. In this essay, he shows his own unattractive moments, in his struggle to live the creative life. Another entertaining essay, “The Satisfying Crunch of Dreams Underfoot,” follows his stint in the movie business, with a small role in the 1996 comedy The First Wives’ Club. (Don’t search for his name in the cast credits, as he was very quickly dropped from the production). Part of the humor in this essay comes from the fact that Rakoff makes a very apparent effort not to name-drop the movie or Olivia Goldsmith, the author who wrote the book that’s the basis of the movie. What makes the essay even more hilarious, though, is that Rakoff the character becomes swept up in the fantasy that this little role will propel him to stardom—the kind of delusions that Rakoff the author criticizes.

The one essay that falls short is “A Capacity for Wonder.” Each section focuses on a “constructed Eden”: the Disney Innoventions Dream Home, Hollywood Boulevard, and Mormon Salt Lake City. While all three sections have amusing moments—an African-American man he bumps into in Salt Lake City equates becoming a Mormon to joining the Klan—Rakoff doesn’t show us how the three places connect or reveal something about contemporary culture. In other essays, his tendency to digress is entertaining, and he does return to his point, but “A Capacity for Wonder” lacks this point-of-return.

Having a pessimistic outlook may be seeing the glass as half empty, but Rakoff delivers an essay collection that is full of sharp observations and ideas. If someone has to break it to us that the world is not as bright and brimming with possibilities as we make it out to be, he’s the man for the task. At least we’ll go out laughing. 

Jessica Wang is currently a MFA candidate in nonfiction at the University of Pittsburgh, working on a family memoir. She previously reviewed A Good Fall and Notes from No Man’s Land for Hot Metal Bridge.

Swamplandia!

Swamplandia! by Karen Russell
(Knopf, February 2011)
Emma Komlos-Hrobsky

Teenage Swampland

When Karen Russell’s Swamplandia! opens, the fabulously glutted gator park of its title is already on the verge of collapse. The hordes of visitors it once attracted are being seduced away by the more perverse spectacle of the World of Darkness, the Dantean tourist trap that’s opened nearby. Swamplandia!’s star swamp-swimmer and alligator wrestler Hilola Bigtree has died and her three teenage kids have been left behind holding the last squawking alligator snacks for Live Chicken Thursdays. There’s seemingly nowhere left for the story to go. But what for other books would be a grand finale, a maximum saturation point, is for Russell only an opening act. Russell’s imagination and invention in Swamplandia! are as fathomless as her empathy for her characters, and the result is a book that’s fantastic in every sense of the word.

Swamplandia! is Russell’s second book after St. Lucy’s Home for Girls Raised by Wolves, her 2006 debut short story collection. St. Lucy’s earned Russell recognition as a Granta Best Young American Novelist and a place on the National Book Foundation’s 5 Under 25 list. Since then, her work has appeared in The New Yorker, Conjunctions, and Zoetrope. Much has been made not only of Russell’s youth but of the youth of her characters. Her stories are peopled by dreamtime children who’ve been known to get stuck in giant seashells or borrow “diabolical goggles” to search for little sisters swallowed up by the sea. Yet for all the Spanish moss and giddy atmospherics of her work, Russell keeps her stories from ever becoming saccharine. She fixes her attention foremost on the pathos of the children themselves and uses their strange and terrific circumstances to render them all the more vulnerable.

If St. Lucy’s is Russell’s delightfully freaky wunderkind, Swamplandia! represents that project’s equally winsome, gawky adolescent self. This relationship between the two works is in some sense literal; Swamplandia! evolved out of “Ava Wrestles the Alligator,” the opening story from St. Lucy’s. But Russell’s new book is also decidedly teenaged in the characters it follows and the murky waters it maps—the terrifying liminal spaces between kid-dom and adulthood, between this world and the next one, between what is and what should be. Not coincidentally, there’s no more ready a metaphor for the buzzing intensity and weird developments of teenager-hood than the netherworld of the swamp. Luckily for us, finding real heart in wild and uncertain territory is what Russell does best.

Although the mock Indian outfits and the smell of the Gator Tots might occlude it, the book’s most basic premise could’ve been cribbed from a Judy Garland/Mickey Rooney flick—C’mon, gang! We’ve got to figure out a way to save the farm! This realization, however, makes the crazed bailout plans of the three Bigtree siblings all the more fabulous. Kiwi, the Bigtree brother, takes a job at the competing theme park. Ossie escapes via “dates” that look a lot like possessions by ghosts. Ava plans to assume her mother’s wrestling mantle, until Ossie seems to disappear with one of her spectral boyfriends and Ava is forced to give pursuit.

Like any teenager, Swamplandia! can feel self-consciousness about assuming its place in a more adult world. While the buoyancy of Russell’s imagination has always been ballasted by emotional weight, the novel takes on new levels of what its characters might call “mainlander” baggage—those grey realities of life beyond the Bigtree island. When it’s revealed that Hilola Bigtree died not in the wrestling ring but of cancer, the news is almost harder to believe than some of Russell’s more fantastic machinations. The relative thinness of the early scenes discussing Hilola’s death seems not to compute with the rest of the wild machinations in the Swamplandia! reality—but then, that feeling of deflation is precisely the gator Russell is trying to pin down, and it’s felt all the more acutely next to the adolescent intensity of the rest of the story.

Swamplandia! runs at full tilt not only in plot but in prose. Russell’s sentences are saturated with unexpected tropes and strange imagery, as if the manuscript itself had been allowed to steep in swamp water until its words bloomed their own Floridian fungus. Russell’s best inventions are the ones that are most unhinged from any sort of riff on the real. Compared to the freshness of the rest of her language, the tongue-in-cheek names she gives to the products and places of this world feel like cheap shots–shots Russell seems helpless to resist. In this way, her writing can feel young, unchecked, and dangerously close to taking on too much water. Yet that’s exactly Swamplandia!’s appeal. Swamplandia! relishes that super-saturation, the frenzy and ecstasy of swamp life. Russell’s writing is the antidote to staid realism and sturdy, gutless storytelling. There may be gators in Swamplandia!’s waters, but that’s what makes the dive so thrilling.

Emma Komlos-Hrobsky is a graduate of Wesleyan University and the New School’s MFA program in fiction writing. She suspects she lost a contest to be named America’s most extreme poetry fan because the snapshots she sent of her Sylvia Plath costume, complete with oven, were deemed too controversial. She currently interns at Tin House.

The Spot by David Means
(Faber and Faber, May 2010)
Julie Draper

The swirling eddy featured on the jacket of David Means’ fourth short story collection The Spot is reminiscent of the opening image from the title story, when “Jack Dunhill, a.k.a. Bone, a.k.a. the Bear, a.k.a. Stan Newhope, a.k.a. Winston Leonard, a.k.a. Michigan Pete, a.k.a. Bill Dempsey, a.k.a. Shank,” says, “Not those waves but that little pucker on the surface out there is where the Cleveland water supply is drawn in, right there, and if you were to dump enough poison on that spot you’d kill the entire city in one sweep.” This is an apt image for a collection at once fluid and precise, which meditates on such points of vulnerability—the distracted eyes of the door guy during a bank robbery, the palms of a crucified teenager, the bolo tie around the neck of a Mansfield seed salesman.

Means’ stories are linked not by characters or a single setting, but by a collective attention to such “spots” as they appear in the lives of disparate and yet fundamentally similar characters. “The spot” frequently forebodes or remembers death, as well as the thin threads that connect one life to another, as in the case of a man who pulls a young girl’s body out from Niagara Falls: “It seemed that at least once a year the same girl came over the falls to give him a bit role in the large drama that would culminate when the news crews showed up and asked him to speak. His Canuck voice would be clear and exact: We don’t know where she came from. No idea why she did it. The falls aren’t something to fool with. And, No, I don’t get used to pulling them out like this.”

While the settings of these stories range far and wide, stretching via rail line across the Midwest from Oklahoma to the Hudson Valley, The Spot maintains a consistent geographic specificity that recalls Flannery O’Connor’s admonition that “Somewhere is better than anywhere.”  Means’ characters are similarly precise, even when their real names and histories remain unspoken, suspect, or unknown. In this way, Means’ stories manage to be at once spare and rich with emotion; in “The Junction,” “…the cold, steely eyes of the man of the house bore the kind of furtive, secretive message that could only be passed between a wandering man, a man of the road, and a man nailed to the cross of his domestic life.” Overall, Means demonstrates his ability to put the short story form to one of its best uses:  zeroing in on the defining moment of a character’s life and placing the reader at precisely the right distance to understand why.

Julie Draper is a M.F.A. candidate in fiction at the University of Pittsburgh. Her work has recently appeared in Smokelong Quarterly.

The Left Hand of Darkness by Ursula K. Le Guin
(Originally published in 1969; review of Ace edition, July 2000)
Kate Sedon

Le Guin’s Imagined Community

For many freaks, geeks and others, science fiction has offered an imagined community divorced from the dominant groups of mainstream culture. In light of the increasing population of hipsters and leading movie roles based on nerds, one has to wonder: is geek the new chic?

When I went looking for some science fiction to read, my D&D and World of Warcraft friends unanimously recommended Ursula K. Le Guin’s Hugo-and-Nebula-Award-winning The Left Hand of Darkness, a seminal text according to recreational readers and literary critics alike.

Following the trials and travels of Genly Ai–a native of Earth and ambassador of the Ekumen tasked to entreat the nation-states of the planet Gethen to join an alliance of more than eighty worlds–Le Guin presents readers with an evocative tale that stirs the imagination and the senses. Also known as Winter for the obvious reasons, Gethen’s populations include androgynous peoples who consider Genly a pervert because he always appears to be male, positioning him as a freakish outsider and complicating his mission all the more.

In order to convince the nation of Karhide to join the alliance, Genly works with Estraven, the king of Karhide’s closest advisor. But when the king exiles Estraven as a traitor, Genly’s mission seems an impossible challenge and his inability to fully understand the politics of Gethen’s nations just makes things worse. From his terrible predicaments, an intimate friendship develops between Genly and Estraven which eventually aids Genly in accomplishing his charge.

The novel opens with Genly addressing his audience and fellow tale-tellers: “I’ll make my report as if I told a story, for I was taught as a child on my homeworld that Truth is a matter of the imagination. The soundest fact may fail or prevail in the style of its telling: like that singular organic jewel of our seas, which grows brighter as one woman wears it and, worn by another, dulls and goes to dust. Facts are no more solid, coherent, round, and real than pearls are. But both are sensitive.”

Aside from introducing readers to the main protagonist, Le Guin’s opening paragraph reveals her work’s strengths: beautifully-crafted language and, more importantly, an ability to comment on itself, especially as the truth of this tale has less to do with speculations about the future of the universe and more to do with a devotion to human dignity. “It is a terrible thing, this kindness that humans beings do not lose. Terrible, because when we are finally naked in the dark and cold, it is all we have.”

A productive writer in many genres–from children’s literature and poetry to essays–Le Guin is one of the most recognizable names in science fiction, not only for her profuse body of work but also her attention to the structure and function of the genre. In her introduction, Le Guin clearly defines science fiction as a medium concerned with descriptions of the present, not predictions of the future.

While the plot might appear as an escape into a fantasy of the future, the novel actively resists such a classification, instead reading like an ethnography and history of the Gethenians–complete with a creation myth and an explanation of the Gethenian calendar and clock; Genly reports back to the Ekumen about Gethenian society, sexual reproduction, and culture.

Perhaps Le Guin’s readers enjoy her science fiction because it has something to say about humanity today. One can easily draw parallels between Gethenian androgyny and the social constructionist perspective of sexuality, as well as Karhide’s power-hungry-and-obtuse-yet-paranoid king and our very own George W. Bush. I solidly recommend that you read The Left Hand of Darkness, whether today or years from now.

Kate Sedon studies at the University of Pittsburgh.

Cut through the Bone by Ethel Rohan
(Dark Sky Books, December 2010)
Chris Lee

On the surface, the thirty brief stories in Ethel Rohan’s debut collection are about losing things—a leg, an ability to turn down a glass of wine, a mother’s ghost, and a father’s mind. Yet, it’s not the holes in the characters’ lives that break your heart, but the little gestures they make in an attempt to fill themselves up again.

When the book was given to me, I was warned not to read it entirely in one sitting. So, of course, I did. And if whoever is giving out this advice is saying it because they gave up halfway through, then it’s a shame, because this is the kind of collection that works best as a whole. Each story presses forward to the next, each arc driving the characters from a place of despair and desperate emptiness to an even stranger, often misguided, but ultimately hopeful attempt at reconciling themselves with what is left of their lives.

The strongest moments in the book come when Rohan pushes her characters into moments of what might look like, to a stranger on the street, subdued insanity. As readers, however, we are not strangers to their lives and our intimate relationship with their cracks and gaps force us to take solace in even their most absurd attempts at reconciling themselves with their worlds. Indeed, it seems that the sillier the action, the more it resonates.

In the opening story, “More than Gone,” a grandmother who has lost so much—her husband, her youth, her outlet for all conversations that don’t begin with the phrase ‘did you make it home all right?’—draws a face on a balloon and talks at it late into the night, trying to fight back the loneliness that fills her home. Later, in “At the Peephole,” a woman stunned by the end of a love affair fills a donkey piñata with stones—representing the weight she’s gained, the looks she’s lost—and tries to give it all back to the man who left her with it.

There are other successful motions and gestures throughout the book, some less absurd than others. They all play into each other as the stories go on, creating a kind of existential weight as they collect and push forward.  Perhaps it’s because the actions that make the least sense end up doing the most work in these stories that characters who react to situations in expected ways seem less engaging. For example, the woman in “Scraps” picking up the divorce papers and dashing out of a diner, gasping at the air, falls flat on the page. This is, though, only one small misstep in an otherwise strong collection.

Well, all right, so there are two small missteps in the collection. Even if there are the few moments that don’t quite fully capture the character’s despair, they’re forgivable. Unfortunately, many of the stories’ titles are not. The title story is enough to pique the interest of most people, but a casual reader browsing the table of contents might skip over stories with titles like “Lifelike,” “The Trip,” or “Fe Fi Fo Fum.” It would be their loss, since these are some of the best stories in the collection. Perhaps the best way to read the collection is like listening to an album without ever looking at the liner notes. I’ve been listening to Bruce Springsteen’s “Nebraska” for years, and the only song I can name off the top of my head is “Atlantic City.” And, like that record, it seems that other than one or two stories, the titles in Cut through the Bone are better if they’re altogether ignored. Then again, maybe that’s what Rohan was going for with story headers like “Make Over,” “Rattle,” and “Crazy.”

Titles aside, the collection is good. In the two or three pages that are given to each, Rohan manages to find her way into the deepest fractures of people’s lives. She fills them up again, not with love or compassion, but with what’s left over, and makes sure we know that people do carry on, too strong to die, but too weak not to limp.

Read Ethel Rohan’s “Fresh from God,” published in the Fall 2010 issue of Hot Metal Bridge. 

Christopher M. Lee grew up as a TV kid in West Virginia, and his favorite show has always been Seinfeld. He started out life as a Jerry and managed to joke his way through a BA at The College of Wooster. After that, he moved out to Cincinnati and became the Kramer of all his friends, working sporadically as a saxophone player and feeding himself regularly from the neighbor’s fridge. Now finishing his MFA at the University of Pittsburgh, he’s beginning to worry that he may be turning into a season eight George.

by Carrie Milford

Stewart O’Nan didn’t begin his career as a novelist. In fact, after graduating with a B.S. from Boston University, he worked as a test engineer for Grumman Aerospace Corporation for four years. But, urged by his wife, he eventually earned his M.F.A. from Cornell in 1992. His first book, a collection of short stories entitled In The Walled City, was published by The University of Pittsburgh Press and won the 1993 Drue Heinz Literature Prize. Since then, O’Nan has written 12 novels, including Snow Angels, Wish You Were Here, and Songs for the Missing, as well as two works of nonfiction and a screenplay.

All of his works of fiction, excluding In the Walled City, are marketed as novels, but several, such as Last Night at the Lobster, A Prayer for the Dying, and The Speed Queen are all shorter novels that verge on the novella category. O’Nan was gracious enough to answer a few questions about his take on the novella form and how his work fits into it.

What do you think makes a work of fiction a novella and not a short novel or a long short story? Is it just length, or something more?

I’ll say it’s just length. Some stories can cover more time than novellas, or even novels (Alice Munro has a bunch, as does Joyce Oates), and some novellas cover more inner territory and go deeper than many novels, so I think it’s just a term of convenience for some. Why not just call them short novels, if that’s what the suffix -ella is about?

Many novellas seem to cover a short time span. Breakfast at Tiffany’s comes to mind, for example. Last Night at the Lobster seems to fall into this category as well, covering just one day in Manny’s life, yet it is called a novel. Do you think of it as a novel and not a novella, and if so, why?

I always thought of Last Night at the Lobster as a novel—and in fact it started as a massive novel that used that night simply as a holding space for the characters to then spin their tales forward and backward in time, like The Canterbury Tales. It was going to run around 700 pages and include the war in Iraq, video game addiction and all kinds of American craziness, but finally I saw whose story it really was and decided to go small and quiet. It fits the (loose) criteria for a novella, pagewise, but, practically, I saw it as a stand-alone short novel. As a novella, it would have been subject by publishers to being combined with one or more other short novels or a bunch of short stories, which would drain it of its power. I needed it to stand alone and was lucky that Viking agreed to publish it that way.

A Prayer for the Dying is another of your shorter novels that seems to verge on being a novella. Do you feel that it is a novel and not a novella? Does its shorter length have anything to do with the second person narrator?

A Prayer for the Dying came in around 150 pages in manuscript, which is probably more toward the novel side of the ledger, and yeah, using both the second person and the present tense made it shorter than it might have been otherwise. The difficulty there wasn’t so much the second person, since that gets easier as the book goes on, but that it’s very hard to move time in the present tense. It’s also a book that leans on an unreliable narrator, meaning you’re asking the reader to parse every word and action for meaning and truth, which can be tiring. And because I’m rendering so much in live scenes rather than summary narration, I’m already using the tools of the short story, so I knew I couldn’t go on too long without testing the reader’s patience. About another novel of mine in manuscript, Jonathan Lethem said, “It wants to be poem,” meaning that I should be lyrical and light, suggestive rather than exhaustive.

Did you feel differently when writing A Prayer for the Dying and Last Night at the Lobster versus, say, Songs for the Missing or Snow Angels? For example, was it something in the characters or the plot that caused you to write A Prayer for the Dying and Last Night at the Lobster as shorter works?

Snow Angels and Songs for the Missing have multiple POV narrators, and Snow Angels has that tricky first-person who becomes a fallible third-person mapping his desires onto others (like William Maxwell’s So Long, See You Tomorrow, and in an even weirder way, James Salter’s A Sport and a Pastime), so those are very different from the simple third-person-omniscient/subjective of Manny in the Lobster or the more difficult but still monolithic second of Jacob in A Prayer for the Dying. In the case of the shorter books, the choice of POV essentially solved the book, or at least gave me a way in. I started A Prayer for the Dying in first person and then third person and it wouldn’t work at all. Likewise, I had a whole different scheme for what I wanted to do in Last Night at the Lobster and it was only after I gave it up and focused solely on Manny that it worked. So by simplifying and going to one POV character, I limited the scope of both projects. Whereas my third-person multiple POV books sometimes spread and sprawl, like Wish You Were Here.  Also, the container and organization of both A Prayer for the Dying and Last Night at the Lobster are small and simple: we follow Jacob until the epidemic is over, hoping things go okay, just as we follow Manny until the night is over, hoping things go okay. Because both are central actors with what they think is agency, they’re always fighting to do what’s right, or think they are. In those other two books there’s a lot of misdirection, a lot of characters whose desires and fears are skewed or sideways to the action, which I think actually leads us more interesting and private/intimate places, but doesn’t always help move the story forward.

Do you have any thoughts on where the novella form is going? Will it grow in popularity or remain slightly under the radar? Do you think you’ll write novellas in the future?

Like the novel or the story, the short novel can take any form and do anything. I like it for its mix of speed and depth, but you have to be able to pull off that compression, so there probably won’t be too many popular writers working in it. That said, The Body may be the best thing Stephen King’s written, and I Was Amelia Earhardt was a monster bestseller, so who knows? I’m working on a short novel right now, so I’d better write them in the future. Like later today.

A Dream in Polar Fog by Yuri Rytkheu, trans. by Ilona Yazhbin Chavasse
(Originally published in Russian in 1968; released in English by Archipelago Books, April 2005)
Jennifer MacGregor

Lost in Siberia

Rythkheu’s A Dream in Polar Fog takes the genre of ethnographic adventure story and adds the perspectives most often missing: those of the indigenous community the work describes. Rytkheu is an advocate of the Chukchi , a community of native peoples who live in the northeastern-most corner of Siberia, and was born nearby. He offers insight into a community that has been diminished by the Russian Revolution and the collapse of the USSR. Now, a month before the English translation of another of his works will be published (Chukchi Bible) it seems appropriate to take this elegant edition off the shelf and consider what inspired a translation after nearly 40 years.

The novel is organized around the experiences of John MacLennan, who is introduced by his wanderlust: “books. . . called the junior MacLennan to faraway seas. The poems of Kipling, the vague insinuations of seasoned mariners, hinting of distant lands, of night squalls and morning shores, undiscovered by civilized man.” John seeks adventure aboard a ship sailing to the Arctic, but the overambitious captain finds his ship stuck in ice near a Chukchi settlement. John loses most of his fingers in an explosion while trying to free the ship, and his beloved captain barters with three Chukchi men in order to transport John to the nearest town for treatment. Shortly after John’s departure, the ice dissipates and the Captain sails for home, leaving John to survive until the next America-bound ship passes. Thus begins John’s internal struggle between a longing to return to his familiar home and a desire to stay and become an honorary Chukchi.

John’s Eurocentric viewpoint is challenged early and often in this novel. At first, he does not see that the Chukchi are “civilized,” but his time with them brings him an appreciation of the people who save and house him. Early 20th century ethnographic literature often contains dehumanizing misconceptions of indigenous peoples. The difference between this novel and progenitors of the genre is apparent in the opening chapter. Before we even meet John, the Chukchi characters’ activities, thoughts, and dialogue are portrayed. By employing the third-person omniscient viewpoint, rather than first-person narrative used in earlier adventure ethnographies, Rytkheu shows Chukchi people to be capable of self-centeredness, complex thought, and persuasive speech. They are not a community solely focused on survival, as John initially believes to be true.

Just as John begins to feel comfortable as a contributing member of Chukchi society, he accidentally shoots Toko, the man who has taken him in and taught him to hunt and live honorably. After Toko’s death, John is designated to care for his family by marrying his widow Pyl’mau. She is the only female character depicted with any depth, but her character is limited to thoughts about her husbands.

Despite its shortcomings, Rytkheu offers stunning descriptions of Chukchi daily life and the novel is truly moving when the characters are allowed to demonstrate their complicated relationships through actions. The narrative loses steam, however, during long didactic conversations in which characters discuss societal relationships with declamatory statements. These conversations seem intended to influence the philosophy of the reader, not the characters involved.

Though the book’s cover suggests an enlightened and multicultural John as the novel comes to a close, “John comes to know his new companions as a real people who share the best and worst of human traits with his own kind,” his actions and language do not suggest enlightenment. When questioned, he tells a man to whom he’s been teaching English: “A Chukcha has no need to read and write, not in hunting, not in household work. It would only take up his time and stir up thoughts and desires that would distract him from real life.” John’s statement seems both incorrect and insulting. Due to John’s naivety, the novel struggles to convince the reader of the value of the Chukchi society’s isolation from the rest of the world. Rytkheu seeks to move beyond the binary of “white man’s society is exploitative and evil, and Chukchi society is good,” but the final scenes of the novel do little to advance this cause.  

Jennifer MacGregor is pursuing her M.A. in English literature at the University of Pittsburgh. She hails from Oregon and finds Pittsburgh to be as cold as Siberia is for John.

The Witness House by Christiane Kohl
(Other Press, October 2010)
Nicole Carroll

The premise is too fascinating to pass up: in 1945, while Germany is a vast, raw expanse of post-war ruins and hunger, take one villa in Nuremberg and populate it with former members of the Nazi party. Add some former members of the Resistance movement and several concentration camp survivors. Finally, find a beautiful Hungarian countess, ask her to manage the villa and keep the conversation civil, and wait for the war crimes trials to begin. Thus, The Witness House, a work of nonfiction by German journalist Christiane Kohl, translated into English by Anthea Bell.

In the beginning of her book, Kohl discusses her inspiration for the project. One night a man named Bernhard von Kliest (a house-guest staying with her parents) revealed a visitors’ book with signatures of people ranging from Rudolph Diels, the man who created the Gestapo, to concentration camp survivors like Eugen Kogon. von Kliest explained to Kohl that he had been a translator in the Nuremberg Trials while his wife, Annemarie von Kliest, took over the management of this odd place—the Witness House—that the American occupying forces had established to house those who were to be interrogated for the Nuremberg trials. Her interest piqued, Kohl began her research, locating and conducting interviews with the Hungarian countess, Ingeborg Kálnoky, who had managed the house from 1945-1947 during the height of the trials before von Kliest took over in 1947-1948.

The book is technically impressive, painting quirky and detailed portraits of many guests of the Witness House. Kohl pulls much of her material from first-hand interview accounts (with Kàlnoky and several others) as well as documents like interrogation records and letters. She moves in and out of the story, giving narratives of present-day interviews, in which her voice is very much present, and then slipping back out to discuss the Witness House and German post-war history from a greater distance. The narrative shifts, for example, from the larger political climate of 1930s and 1940s Germany in the shadow of the Third Reich, to stories of a former Nazi functionary at the Witness House begrudgingly giving soap and razor blades to a former Resistance member. Horrors like laboratory experiments performed on Jewish concentration camp inmates exist alongside a snapshot of General Köstring impatiently looking for a lost fountain pen.

Especially compelling is the fact that Kohl focuses almost purely on the lesser-known, more indirect contributors to the atrocities committed by the National Socialists—men like Heinrich Hoffman, Hitler’s personal photographer and Gisela Limberger, Hermann Göring’s secretary and librarian—rather than the infamous Himmlers, Görings, and Ribbentrops who were being held nearby under lock and key at the time.

By focusing on so many of these figures and their involvement as witnesses in the trial, Kohl is able to show how those existing in the ethically grey areas after the end of World War II quietly scrambled to re-classify themselves among the changed and remorseful, the latecomers to the Resistance, the unknowing, the outright innocent. The guests at the Witness House hang in a certain balance: former Nazis accept, deny, and brood over their guilt, their complicity, the people they have been over the past decade and a half. Some assert their continuing superiority and lament their ill treatment at the hands of the Americans. All the while, former Resistance members and concentration camp inmates navigate their way through their grief and torment, their anger and betrayal and loss, the compromises they have been forced to make, while sitting across the dinner table from those who controlled their fates until far too recently, sometimes only months before. These face-to-face encounters are troublesome for everyone—for those on each side of the trial and for the reader, because Kohl has portrayed the multi-faceted human being underneath the villain and the victim. In one chill-inducing scene, Kohl describes concentration camp survivors asking Hoffman, with very genuine curiosity, for his impressions of Hitler.

However, the great imbalance in this book is the painfully limited amount of space Kohl leaves for discussing what I felt to be the overarching questions of the book. How could conversation stay so civil? Why did the guests stay almost completely silent on the matters at hand, rather than come out and ask “Why?” and “How?” All while people were testifying about events that would be imprinted in the consciousness of the western world. All while guests of the Witness House were listening to death sentences read over the radio after the first round of trials. It’s not that I find it unbelievable that rage and flare-ups would be self-repressed; on the contrary, it feels like a reaction that human beings in the circumstances of the book would be likely to have. Kohl offers several possible explanations for the steady tone and atmosphere maintained in the house; however, I found myself begging her to have taken it further. What was really going on in the psychology of these people who had just experienced a seismic shift in their lives and worldviews? Was Kohl simply limited in exploring the Jewish reactions to being at the Witness House because it was too painful to be able to comment on the experience at the time? Because no former Nazi would have yet processed the magnitude of what he had contributed to?

In the end, however, this is a book that is very much worth reading and that is very different from other accounts of Germany during and after the war. While the writing itself is not necessarily stunning, it is artful enough, and the weaving together of narrative and history is done in a deft and thought-provoking manner. I can acknowledge that, in some ways, the entire book is asking the questions above, simply by the anecdotes that are offered—juxtaposed with meticulous and often horrifying historical facts—to the reader. A reader can piece together possibilities for answering these questions or be content to keep creating questions to follow Kohl into the human psyche. What is it about human beings that makes us turn inward, shut down, gloss over, deny? What makes us able to push a Holocaust to the side, finish our dinner with perfect manners, and follow it with a drink and a cigarette?

Nicole Carroll exists somewhere between Buffalo and Pittsburgh and is currently an MFA candidate in nonfiction at the University of Pittsburgh.

Working Words: Punching the Clock and Kicking Out the Jams
M. L. Liebler, Editor; Ben Hamper, Foreword
(Coffee House Press, October 2010)
Amanda Brant

If Nothing Else

If I asked you to find a book containing the work of both Walt Whitman and Eminem, you would have probably been at a loss until last month. M. L. Liebler, author of several books of poetry and professor of Detroit’s Wayne State University since 1980, has a new collection of working class literature: Working Words. This is the collection of working class literature. Immediately, a kind of lived truth comes through.

Take Maria Mazziotti Gillan’s long poem, “Daddy, We Called You,” which ends:

Papa,
silk worker,
janitor,
night watchman,
immigrant Italian,
better than any “Father Knows Best” father,
bland as white rice,
with your wine press in the cellar,
with the newspapers you collected
out of garbage piles to turn into money
you banked for us,
with your mousetraps,
with your cracked and calloused hands,
with your yellowed teeth.

Papa,
dragging your dead leg
through the factories of Paterson,
I am outside the house now,
shouting your name.

And this energy pulls through the rest of the text—there are no frills attached. Tell it like it is seems to be the touchstone for holding the many pieces together. And, at times, it needs to be held together, tightly. A deep sense of loss and sadness resonate with the difficult subject matter found in the over five-hundred page anthology.

One of the most memorable texts, Xu Xi’s “To Body to Chicken” appears in the “Short Fiction” section:

At work that evening, things were quiet for the first hour or so and she took the opportunity to review her lesson. If what the teacher said was true, then perhaps “to body” wasn’t a verb either. I body you, she had wanted to say earlier, when asked to construct a sentence with a newly learned verb, but chose chicken instead because it was provocative, something the teacher seemed to like. She chicken because she want to make a lot money. The rest of the class had laughed in apparent comprehension; the teacher frowned.

This collection is about politics, the economy, family, love, and a different kind of work: work as labor, work as survival.  The range of voices is downright impressive. From each section, “Labor Poems and Songs” to “Short Fiction” to “Nonfiction,” “Histories,” and “Memoirs,” there are new names waiting, all holding similar stories. But each are as singular and unique as each life, and the work of that life, celebrated in this collection.

From Ben Hamper’s Rivethead:

I was seven years old the first time I ever set foot inside an automobile factory. The occasion was Family Night at the old Fisher Body plant in Flint where my father worked the second shift.

General Motors provided the yearly intrusion as an opportunity for the kin of the work force to funnel in and view their fathers, husbands, uncles and granddads as they toiled away on the assembly line. If nothing else, this annual peepshow lent a whole world of credence to our father’s daily grumble. The assembly line did indeed stink. The noise was very close to intolerable. The heat was one complete bastard. Little wonder the old man’s socks always smelled like liverwurst bleached for a week in the desert sun.

For my mother, it was at least one night out of the year when she could verify the old man’s whereabouts. One night a year when she could be reasonably assured that my father wasn’t lurchin’ over a pool table at the Patio Lounge or picklin’ his gizzard at any one of a thousand beer joints out of Dort Highway. My father loved his drink. He wasn’t nearly as fond of labor.

The pieces of this collection are as bold as the subject matter they contain. In his introduction, M. L. Liebler states, “Coffee House Press is one of the first to make such a major commitment to this type and style of literature in a multi-genre text. The neglect of working class literature is particularly surprising, given that the connection between labor and art has had such a rich and long history in the United States.” This collection is an important step in altering that unfortunate, and unfair, reality.

Amanda Brant is a MFA candidate in poetry at the University of Pittsburgh.

Strange Trade: The Story of Two Women Who Risked Everything in the International Drug Trade by Asale Angel-Ajani
(Seal Press, October 2010)
Jessica FitzPatrick

Angel-Ajani’s first novel, Strange Trade, makes for strange reading. The story is part research, educating the reader on the drug world: “Since the late 1980’s, starting with the fall of the Medellin Cartel in Columbia, the drug-smuggling business has transformed itself into a boutique operation.” It is part disclosure, shedding light on her choice of topic being related to her drug-trade-influenced childhood: “As a child, I thought of prisons as people-eating machines.” But it is also an action drama: the story of Angel-Ajani allowing herself to be sucked into the outer ring of the drug vortex.

The beginning of her story is discombobulating. An early chapter starts with the story of Mary, one of the “Two Women” (the other being Pauline) prominently promised in the subtitle. The rest of the novel switches between third person reflective personal histories of Mary and Pauline and the first person story of Angel-Ajani, which devolves from a “comfortable student life of research and study” into the threatening world of outer-ring drug business.

Though the back cover warns that she will be dishing out a “deeply personal perspective” to her black-market subject mater, this did not prepare me for the establishment of Angel-Ajani as a third main character. The book’s subtitle should have included “with insight into the affected children of this trade, including the author herself.”

Anthropological books tend to include the author as a character—after all, the anthropologist has a duty to interpret the people they are studying; it is impossible to take the researcher out of the study, and out of the finished, published, product. I get this; in travelogues I am prepared to accept the idea that the author will be both the anthropologist-guide to the culture and the main character of any action. Angel-Ajani was not so straightforward. Yes, she immediately situates herself as the main character in the midst of a foreboding first meeting with members of a large drug trafficking ring run by “the Ugandan.” Yes, she then descriptively guides us to grey Rebibbia, the largest prison in Italy, and to the Femminile (female) complex. She explains her fieldwork early on: to interview the women incarcerated on drug charges in an effort to discover their motivation. The complexities of the international drug chain are explained as deftly as if they were the procedures for stocking Walmart shelves.

But these explanations are mixed with the candid drama of Mary, Pauline, and (I came to learn) Angel-Ajani’s personal narratives. I was initially not a fan of the disjointing change of view. Yet, as I got more involved with the characters’ stories, the format made it increasingly hard to put down the book. Angel-Ajani, Mary, and Pauline are the three prongs to this pitchfork of a novel, and each woman’s story is oddly captivating in its painful worldliness. Mary, a desperate woman fleeing fighting in her home Liberia, tries to find work to feed her two surviving sons. This attempt to regain normalcy ends when airport police find drugs her boyfriend packed in her luggage. Pauline is the opposite of Mary, an aggressive mother whose lust to be her own boss is more enticing than the love of her husband and children. She willingly enters the drug business, becoming “the Ugandan;” as she says to Angel-Ajani, “I chose this business because it suited me.”

I admire Angel-Ajani’s honesty and find it distressing. She is a professional in a field with a problematic relationship to ethical question, “How close is too close?” At one point she goes out with Pauline’s agent, Hassan, bringing her notebook: “In my mind, my notebook would let people know that I was not like Hassan…that I was not a criminal.” The notebook is a poor shield the drug dealers do not respect; she ends up in an apartment during a drug transaction. As a reader I could see Angel-Ajani being sucked deeper into Pauline’s drug network, but she ignores my cries of “Stupid!” and only manages to come to her senses in time to make a hasty escape from impending disaster.

There are so many shades of grey in this depiction of the drug world: Pauline still claims to love her children, though everything points otherwise, and the sacrificial mother Mary does not plan on looking for her forcefully abandoned sons after her release. These are real women caught up in an international illegal business, not movie characters or family approved TV sitcom interludes. Angel-Ajani is an intelligent graduate student working on her research. Mary has four degrees. Pauline is a self-made go-getter. A crucial point Angel-Ajani makes is that the women involved in drug trading are not stupid.  The issue is deeper, and the people involved have more dimensions than we typically hear.

Ultimately, this book portrays the drug trade for what it is: a business. Angel-Ajani depicts the women involved in this unspoken commerce, and almost becomes one of these women herself.  This is a book that will educate, disturb, enthrall, and leave its reader questioning what they thought they knew about drug trafficking.

Jessica FitzPatrick is wandering around lost in the Cathedral of Learning at the University of Pittsburgh.  When she set out to pursue her PhD, she didn’t realize the pursuit would be so maze-like.  She’s originally from Delaware, where the chickens outnumber the people.

This month, we present “The Sordid Confessions of a Subversive Big Apple Editor,” a dialogue between Paris Review editor Lorin Stein and Pittsburgh Post-Gazette Books editor Bob Hoover, hosted by Chuck Kinder.

Notes from No Man’s Land: American Essays
(Graywolf Press, February 2009)
Jessica Wang

An essay collection about race in America. Wary, you circle around it. It won the 2008 Graywolf Press Nonfiction Prize and a National Book Critics Circle Award. Its back cover sports blurbs from big names like Sherman Alexie and David Shields. Still, you might ask: haven’t enough books covered race by now? What new insights could author Eula Biss possibly have to offer? Retract your claws and dive into Notes from No Man’s Land, because the connections Biss makes in her essays startle and, more importantly, confront us with truths we usually try to avoid.

The essay collection’s artfulness has much to do with how Biss gradually approaches her subject. The narrative voice doesn’t come across as one stalling for time until a big reveal, because the details she provides while pushing towards her argument are fascinating. Take the first essay in the collection, “Time and Distance Overcome.” Biss tells us about the animosity the public initially had towards telephone poles and how people considered the poles an “urban blight.” It’s interesting for us readers to imagine telephone poles, which are now ubiquitous—and maybe even a little quaint thanks to the popularity of cellular phones—being so objectionable. We’re treated to four pages of the war against telephone poles, and then Biss surprises us with a shift:

“In 1898, in Lake Cormorant, Mississippi, a black man was hanged from a telephone pole. And in Weir City, Kansas. And in Brookhaven, Mississippi. And in Tulsa, Oklahoma, where the hanged man was riddled with bullets. In Danville, Illinois…”

To move from animosity towards telephone poles to the lynching of black men from those poles isn’t a leap in logic, but it’s certainly unexpected.

Another particularly effective essay that makes surprising yet logical connections is “No Man’s Land,” in which Biss ties the prairie experiences of Laura Ingalls Wilder (the author of the much beloved Little House series) to her own experiences in Rogers Park, a predominantly black neighborhood in Chicago (both Biss and her husband are white). Such an essay could turn paternalistic or self-congratulatory, but Biss avoids such traps by questioning herself as much as everyone else. For example, she expresses discomfort when she sees racial profiling in action, but then makes an admission: “I consider going to one of the monthly beat meetings the police hold for each neighborhood and making some kind of complaint, but month after month I do not go.”

Readers familiar with Joan Didion will be interested to read Biss’ version of the iconic essay “Goodbye to All That.” Not only does Biss’ essay have the same title, but her sentences often echo Didion’s. “But that is not the way it really happened,” she writes after relating an anecdote about moving into her first New York City apartment. “That is how I learned to tell the story of my life in New York.” While she tweaks the moving to New York essay (even challenging Didion at times), this essay pales in comparison to others in the collection, because they venture onto unfamiliar ground while this one does not.

In fact, the strongest essays in Notes from No Man’s Land tend to be the ones about the Midwest, rather than the ones that revolve around New York and California. The aforementioned “No Man’s Land” is one of the Midwestern essays, as is the equally impressive “Is This Kansas,” an account of teaching white Iowan college students around the time of Hurricane Katrina. Didion and many other writers have written about New York and California, but the Midwest is underrepresented, especially when it comes to race issues, and Biss fills a major gap by giving us a quartet of essays on the Midwest.

While there are moments in Biss’ essays in which you’ll want to argue with her, those moments speak to the power of the essays rather than serious weaknesses.  She might end Notes from No Man’s Land with an essay titled “All Apologies,” but there’s one thing she doesn’t need to apologize for: this fine collection of work. Her surprising but sound connections make us reconsider how we see things, and wonder if things we’ve previously thought of as dissimilar can in fact be linked to one another.

Jessica Wang is currently a MFA candidate in nonfiction at the University of Pittsburgh, working on a family memoir. She previously reviewed A Good Fall for Hot Metal Bridge.

By Nightfall by Michael Cunningham
(Farrar, Straus and Giroux, September 2010)
Erin Lewenauer

Pulitzer-Prize winner Michael Cunningham (The Hours) brings us a painfully ordinary story. Privileged yet average, Peter Harris is in the midst of a mid-life crisis. He finds himself caught between the prison and comfort zone of a twenty-one year marriage and a stable career in the art world. With a lack of daily challenges and his role as a parent dwindling, he has a lot of time on his hands. The result: self-important, relentless self-reflection. Peter asks himself, “Why does he sound so callous?  He means to be rigorous, not hard; he himself is appalled by how he can sound. He feels at times as if he hasn’t quite mastered the dialect of his own language—that he’s a less-than-fluent speaker of Peter-ese, at the age of fourty-four.”

When Peter’s brother-in-law Mizzy (short for “the mistake”) a magnetic, twenty-something, recovering addict, visits in hopes of doing “Something in the Arts,” Peter overflows with maudlin thoughts concerning his despondent daughter in Boston and his own lost youth. He muses, “Peter Harris, hostile child, horrible adolescent, winner of various second prizes, has arrived at this ordinary moment…” His life is inhabited by stray details and dead memories. When he develops an implausible, teenage-like crush on Mizzy, it only highlights the fact that that which he mourns is forced or even imaginary.

Initially, the story is flecked with provocative questions we trust Peter to answer: “Who could survive having been so desperately loved?” and “We always worry about the wrong things, don’t we?” However, all too soon we learn that Peter is in fact a weak character and instead of offering enlightenment, we encounter banal questions and a series of clichéd pleas: “Oh all you immigrants and visionaries, what do you hope to find here, who do you hope to become?” Similar to his main character, Cunningham seems to be writing these lives from a distance, producing the opposite of the lived-in, rounded characters (Clarissa Vaughan in The Hours, Bobby in A Home at the End of the World) he has given us to love in the past.

Fortunately, Cunningham’s signature, startling descriptions do appear throughout.  The elegant descriptions of the cityscape hint that, at its heart, this is his love letter to New York City: “He stands at the railing, with the black ocean hurling itself at his feet and the little Christmas lights of Staten Island strung along the horizon as if they’d been placed there to delineate the boundary between dark opaque ocean and dark starless sky.”

Perhaps before stretching emotion and yanking this sappy tale to its bitter end, Cunningham should have reread some of his better lines (“Youth is the only sexy tragedy” and “If that was supposed to be some kind of epiphany, it didn’t take”) and thought twice.

Erin Lewenauer is an MFA candidate at the University of Pittsburgh. She has also reviewed Manhood for Amateurs, Elephants in Our Bedroom, and Medium Raw for Hot Metal Bridge.

War Dances by Sherman Alexie
(Grove Press, 2009; Paperback, August 2010)
Nichole Held

When I first opened my copy and started paging through, getting a feel for the book, I’ll be honest—I was a little intimidated by Sherman Alexie’s War Dances. It’s a collection of 23 pieces: not only poetry and short fiction (an already ambitious combination), but also a handful of question-answer sequences sprinkled throughout. Alexie even mixes forms within pieces: prose pieces include lettered lists and numbered sections, numbered sections sometimes consist of a mixture of prose and poetry, and many poems include large blocks of prose.

But as soon as I started to read, I began to feel more at home in Alexie territory. Long known for his literary contributions to the Native American culture, Alexie’s experiences navigating between two worlds inspire much of his work, which often focuses on issues of race and cultural mores, especially those of Native American culture within the mainstream American culture. In War Dances, Alexie continues to navigate these familiar subjects, while also moving beyond them into newer territory. Once I was ready to abandon conventional literary form and to embrace Alexie’s “mix tape” of words and sentences—to glide between paragraph and verse without hesitation—I was ready to take in the fluidity of humor and heartache and longing that Sherman Alexie writes so well.

War Dances is not a book to be afraid of. Alexie’s poetry is prosaic and conversational, his prose intimate and honest. His characters are flawed and believable, even sometimes entirely loathable. In this collection, Alexie’s first publication including prose since 2007, he moves (ever so slightly) away from his usually lovably flawed characters to some who are more fatally so: An adulterous husband, a killer, a gay basher. But much like Alexie challenges his reader with his unique use of form, he also challenges his readers with these difficult characters.

One of the more difficult pieces for me to read, “The Senator’s Son,” is told from the point of view of a young white Republican—a politician’s son—and begins just as the main character is committing a violent hate crime against two homosexual men. For a staunch liberal and ardent advocate for gay rights, I found myself wondering how I’d make it through the piece without wanting to throw the book against the wall.

But Alexie, as I have grown to trust, didn’t let me down. He embraces his complex characters: the socially responsible but ethically questionable senator, the detached and self-absorbed senator’s son, and the former best friend—a homosexual and firm and loyal supporter of the Republican party, who in the end, makes one hell of a case for gay rights:

Hey… I don’t expect to be judged negatively for my fuck buddies. But I don’t want to be judged positively either. It’s just sex. It’s not like it’s some specialized skill or something. Hell, right now, in this house, one hundred thousand bugs are fucking away. In this city, millions of bugs are fucking at this moment. And, hey, probably ten thousand humans—and registered voters—are fucking somewhere in this city. Four or five of them might not even be married…Anybody who thinks that sex somehow relates to the national debt or terrorism or poverty or crime or moral values or any kind of politics is just an idiot.

Some may find Alexie’s political persistence comes on too strong; in a slow beginning to the book, the story “Breaking and Entering” tells about the ensuing racial politics following a burglary in which a young African American boy is killed; and the poem “Go, Ghost, Go” mocks humorless individuals who are “addicted to the indigenous.” Until the fourth piece of the book, one might get the feeling that Alexie is hostile or pretentious. But have faith, because what follows is not only new and challenging, but also heartwarming and brave, addressing issues of race, culture, interconnectivity, and personal crisis with intelligence and humor.

Nichole Held is a MA candidate at St. Cloud State University, working on a fictional piece about Alzheimer’s Disease.

Scott Pilgrim by Bryan Lee O’Malley
(Oni Press, various dates)
Steve Gillies

It’s difficult to know exactly how to categorize Bryan Lee O’Malley’s Scott Pilgrim series from Oni Press. It’s often described as a series of “graphic novels.” As problematic and unsatisfying a term as that usually is for people who like comic books or cartoons, it’s even more troubling here because the books are small and shaped exactly like manga. Yet while Scott Pilgrim uses plenty of stylistic and storytelling tricks seen in manga, it’s difficult to call it manga since the characters, themes and content are so American. Except, well, they’re Canadian.

So, what’s the deal with Scott Pilgrim? O’Malley doesn’t provide many clues in the opening pages. We get introduced to Scott Pilgrim, an unemployed 20-something who divides his time between playing in an indie rock band called Sex Bob-omb and looking sweet and clueless. He gets involved with two women, a young and naïve high school girl named Knives Chau who he starts dating in a moment of weakness and an aloof, mysterious woman from New York named Ramona Flowers who he thinks is the girl of his dreams.

Then, about halfway through the first volume, just when we think we’re being set up for some kind of updated, hipster version of an Archie comic, weird things start happening. Scott and Ramona travel through a magic portal. Peoples’ heads start glowing at random times. Cute, clueless, unassuming Scott Pilgrim is really good at fighting, and his fights look a lot like video game fights, complete with people turning into prizes once they’re defeated. Yet none of the characters react to any of this as if it’s weird. This is the world they live in, and O’Malley is confident enough that he never needs to explain or justify any of it. Scott Pilgrim takes place in a world full of ninjas, super powered vegans, video game logic, drummers with bionic arms and anything a 20-something would find cool [1].

It’s a testament to O’Malley’s talent that a series so chock-full of random stuff is not a complete mess. In fact, in O’Malley’s hands, these things all make a lot of sense. Sometimes spectacular first dates do seem like falling through a portal and into some alternate dimension. Why would anyone give up meat and dairy unless it led to having unbeatable superpowers?

And then there’s the series’ unifying conceit, which works on several levels. Scott must defeat Ramona’s seven evil ex-boyfriends in order to date Ramona. It resembles the form of the classical quest narrative as well as the structure of a video game. It also functions as a metaphor for dealing with a partner’s romantic history. Through the course of the series Ramona also encounters a vengeful Knives Chau and several other exes of Scott’s. Along the way Scott and Ramona also have to face up to their own shortcomings as partners and O’Malley deals with that with a maturity and humor that’s lacking in much popular fiction.

Fresh and original, with each new release Scott Pilgrim steadily grew a base of fans until it held down the top six places in the New York Times “graphic books” best sellers list. With a movie released this summer, some were hopeful of a publishing to movie phenomenon akin to Twilight, except you know, for hipsters.

The movie, Scott Pilgrim vs. The World, directed by Edgar Wright, tightens up plotting that at times seemed loose and drifting over the course of six volumes, though it sacrifices some great moments with ancillary character to get there. Still, it translates the style and tone of the books remarkably well, and serves as a breath of fresh air in a historically lackluster summer movie season. Unfortunately, it bombed [2].

Like the book, the movie also stubbornly refuses to explain the world in which it inhabits. This, combined possibly with an overexposed star in Michael Cera, led moviegoers to opt for safer bets like Vampires Suck and The Expendables. Its box office failure has led to a lot of hand wringing from fans of the book and the usual questioning of the taste and mental faculties of the general American public. Yet the movie has gotten the kind of critical reaction that could lead to a cult following. The books will be lying in wait for discovery by generation upon generation of video game addicted teens. At the age of thirty-one, there is the promise of years of exciting work from Bryan Lee O’Malley to come. And besides, do hipsters really need their own Twilight anyway?

Steve Gillies is a current MFA candidate in fiction writing at the University of Pittsburgh. He was born in Brazil, raised in Alabama, and spent a considerable amount of his adult life in Chicago. One time he made a comic book that was called “the stupidest I have ever seen” by a noted environmental chemist.


[1] Except vampires. There isn’t a single vampire in this series.

[2] Note the resistance of the temptation to type “bob-ombed.” Many have shown less strength in the face of such low hanging fruit.

Everything and More: A Compact History of Infinity by David Foster Wallace
(W. W. Norton & Co., 2003)
Robyn Jodlowski

There are certain expectations one has before beginning a text by David Foster Wallace. One: the reading will be pleasurable but by no means leisurely. Two: you will learn about subjects both tangential and unrelated to the supposed topic at hand. And three: there will be lots of footnotes, abbreviations and surprisingly hip professor slang. All these hold true and then some in Everything and More.

This particular text was written for the “Great Discoveries Series” which, according to their website, “pairs today’s top writers with crucial scientific breakthroughs in ways that are both surprising and illuminating.” As Wallace explains (indeed, almost apologizes for) in his “Small But Necessary Foreword”:

“[The book’s] subject is a set of mathematical achievements that are extremely abstract and technical, but also extremely profound and interesting, and beautiful. The aim is to discuss these achievements in such a way that they’re vivid and comprehensible to readers who do not have pro-grade technical backgrounds and expertise. To make math beautiful—or at least to get the reader to see how someone might find it so.”

You know you’re getting into some heavy stuff if DFW not only gives a disclaimer, but begins his book with a dedication to his parents in Greek.

The foreword, complete with abbreviation glossary (one of several), then moves into the problem of infinity and the history of mathematics on both the meta and micro levels. Georg F. L. P. Cantor, we learn, is the cat behind the book, the guy who “solved” infinity in a sense. Infinity, seemingly either straightforward or baffling, is both and neither.

In the next section (divisions are marked with the mathematically-appropriate § symbol throughout the text), he backs up to think about just how abstract math and numbers truly are. Somehow Wallace uses quotes from math historians, O.E.D definitions of “abstract,” and common stumbling blocks for grade schoolers learning numbers to illuminate the distinction between saying there are five oranges on the table versus the concept of the number five: math suddenly seems much harder, but in a whole new way. Even the innocent number line gets a good philosophizing while symbols and representation reemerge throughout as important concepts of infinity, the term being represented by Wallace with the lemniscate symbol rather than linguistically to remind us of the utter abstraction with which we’re dealing.

The tale really begins with logical traps like Galileo’s and Zeno’s paradoxes, the latter of which goes something like this: in order to cross the street, you must cross every single point between one side (A) and the other (B). Because there are an infinite amount of points between A and B, it should be impossible to traverse that distance of infinity, therefore we shouldn’t be able to cross the street.

Obviously we’ve all crossed the road before, so something is instantly fishy. Stuck on this and similar mind traps, early mathematicians ignored or brushed aside infinity and greats like Plato and Aristotle developed incorrect theories that misled the math world for centuries. It wasn’t until the 1600s that mathematicians, by divorcing themselves from geometrical referents like the number line, were finally able to begin developing a rigorous definition for what had become the “problem” of infinity.

The book proceeds in much the same way as it begins: history of math, trimmed and in context; tight, clear reminders of common mathematical concepts and rules; no-nonsense explanations to bring you to his next arithmetical point.

What Wallace ends up achieving is a beautiful book, but not one that’s available to just any audience as the series wants him to do. By no means a technocrat or math genius (I took AP Calculus in high school and even retained a bit of that derivative and integral business), there were still parts of the text, full of symbols and variables, that I couldn’t quite wrap my head around, even with rereads of Wallace’s patient prose. At the very least, readers would benefit from a calculus class, a philosophy course, and probably another book or two of Wallace’s under their belt before they attempt Everything and More.

There are also sections with an overload of abbreviations and incomplete sentences that give it a not-quite-finished draft feel, though given the glut of research and rewriting the work must have taken, I can’t fault Wallace and the editors for not smoothing those out.

That being said, math types have found calculable problems with the text—problems I am too dense to understand but did the equivalent of a vacant head nod as I read about them online. Wallace seemed to anticipate this, as his acknowledgment ends with, “It goes without saying that the author is solely responsible for any errors or imprecisions in this booklet.”

I won’t give away the ending, mostly because I can’t, but let’s just say that the levels of abstraction increase quite a ways above the problem of five oranges and reach a universe of symbols I’ve never seen before, in arithmetic or otherwise. Rules are broken, infinities are found, and I’m back to feeling like a grade schooler.

All abstraction and mind-boggling philosophy-math aside, I’d say the book is worth a try—at least the first hundred pages if you’re weak at math but strong at patience. It’s interesting to see DFW in a realm he was interested in (his senior thesis was on modal logic), but not well-known for, and after reading, I felt like I had sat in on one of his lectures. The voice here is teacherly, kind, and witty. More than ever, I saw his dexterity, his mastery of language and thought, as he twisted around purely conceptual subjects and bowed under the weight of his characteristic sensitivity to ensure understanding, or at least interest. It’s wild to see spots where even a master like him couldn’t quite bend the language his way.

Like most of his work, and infinity itself, Everything and More is about one thing and everything, base and beautiful, floating somewhere in the realm of ideas.

Robyn Jodlowski is a nonfiction MFA candidate at the University of Pittsburgh and the book review editor at Hot Metal Bridge. To read more of her work visit http://www.politicsunlocked.com/

A Good Fall by Ha Jin
(Hardcover: Pantheon Books, November 2009; Paperback: Vintage, October 2010)
Jessica Wang

If people recognize the name of my hometown, Flushing, Queens, they usually recall that Fran Drescher, aka “The Nanny,” is also from there. A couple of people have even expressed relief that I don’t share her accent. As you could imagine, I’d love to have another cultural reference to use when speaking of my hometown, and I wouldn’t mind it being Ha Jin’s short story collection A Good Fall. The individual stories are subtle yet captivating, and are all the more powerful when considered up against the other stories in the collection.

A Good Fall focuses on the Chinese immigrant experience in Flushing, which is New York City’s second-largest Chinatown. The characters of the twelve stories are young, middle-aged and old, male and female, and vary in how much they’ve become acclimated with their new home. The first story, “The Bane of the Internet,” establishes that the collection is very much about the modern day immigrant experience. The protagonist, a woman who left her sister behind in China, initially rejoices when she and her sister begin to correspond via e-mail. She soon discovers, however, the downside to the more frequent exchanges. The narrator’s bluntness is amusing, and makes it clear that A Good Fall isn’t going to romanticize anything: “Certainly I wouldn’t lend her the money, because that might amount to hitting a dog with a meatball—nothing would come back.”

Maybe it’s because it follows the bluntness of “The Bane of the Internet,” but it’s hard not to be charmed by the second story in the collection, “A Composer and His Parakeets.” The title character of the story becomes attached to his actress girlfriend’s pet parakeet when she leaves to film a movie. Out of all the stories in the collection, “A Composer and His Parakeets” is the quietest and the least dramatic, but its tenderness holds the reader’s attention.

Just as “A Composer and His Parakeets” balances the blunt narrative voice of “The Bane of the Internet,” other stories balance each other. The narrator of “Children as Enemies,” an elderly man who has immigrated to live with his son’s family, bemoans his grandchildren’s decision to change their names so that they sound more “American.” On its own, the story seems too familiar: ungrateful youngsters, long-suffering elders. But the next story in the collection, “In the Crossfire,” flips the situation. The protagonist of this story, with whom the readers sympathize, struggles to keep peace between his mother, recently arrived from China, and his wife, who is of Chinese heritage but is Americanized. The antagonistic character in the story is the more traditional mother, a reversal from the previous story. Likewise, the consecutive stories “Shame” and “An English Professor” both deal with Chinese professors of English literature (who may be stand-ins for Jin, currently a Boston University professor), though the point-of-view employed in “Shame” is of a former student, while the narrator-protagonist of “An English Professor” is the professor himself.

There’s one notable imbalance in A Good Fall, however. Jin’s male characters tend to be wonderfully complex, such as the composer in “A Composer and His Parakeets,” the monk in the title story who attempts suicide when threatened with deportation, and the protagonist in “The House Behind a Weeping Cherry” who befriends his three prostitute housemates. Even a secondary male character in “Temporary Love” surprises readers when he does not fly into a jealous rage over his wife’s infidelity, but manipulates her guilt to his advantage. But other than the female home health aide who is the protagonist of “A Pension Plan,” Jin’s female characters seem closer to stock characters. This is most apparent in “In the Crossfire,” with the overbearing mother and the none-too-supportive wife, but the issue also exists in other stories.

Still, Jin is mostly successful at showing that the immigrant experience, with fellow immigrants and Asian Americans and with Flushing itself, is a varied and complicated one. Flushing’s place in our cultural imagination isn’t going to rival Manhattan—which is what many people think of when they think of New York City—anytime soon. But with its multidimensional representation of Flushing and understated but good stories, A Good Fall can hold its head up high.

Jessica Wang is currently a MFA candidate in nonfiction at the University of Pittsburgh, working on a family memoir. She received her BFA in Writing from Emerson College.

This Noisy Egg by Nicole Walker
(Barrow Street Press, March 2010)
Amy Whipple

No matter how many classes I take, no matter how many literary journals I read, poetry still makes me nervous. The distinction between brilliant and appalling sometimes seems to be made based on how much sleep you got the night before, and it’s just so scary to look at that line and realize that everyone else around you picked the opposite side.

It needn’t be that difficult, right?

All I ask of poetry is that it sends me off with strings of words that run themselves through my thoughts with the tenacity of a Top 40 hit.  I want to hear and see with the weird intensity that comes after leaving a movie theater.  I want to snuggle into images as I do my favorite memories.  This might be a childish way to read poetry, but so be it.  Because under those guidelines, Nicole Walker’s debut collection, This Noisy Egg, does all the right things.

Walker’s thirty-nine poems (nineteen of which have been previously published) meditate on conception of all kinds – birth, rebirth, beliefs. So much in these poems feels lost or unfulfilled for the many speakers though there are lighter moments as well.  “A Number of Things Are Scarily Lacking” – a list not unlike a Whitman poem or a Cole Porter song – counts on both the humorous (“9. A hotdog. No condiments.” “18. Telling your boyfriend that he looks like Alan Alda.”) as well as the crushing (“6. Your loud voice, no whispers, only walls acoustic.” “30. Turning. 30. No able-bodied Superman to spin the world backward—make up for lost time.”).

The physicality of being often emerges through the emotionality. “She doubled in size & split into you, your mother’s personal geometry. / One noisy seed caused a sea of regret & repainted walls,” says the narrator of “Bivalves.” And in “The Coroner Senses a Blackbird” – “My body told a story my mouth could / not hide.”

As might be expected, the collection wavers a bit in the middle. “What Is Wanted from the Suicides” is probably the weakest piece, not really adding anything to the thick stack of suicide poetry already in existence. I wouldn’t not recommend the book as a result of it, though. Especially by the time we get to my favorite lines in the collection, which are in the middle of “Where P is P & not P”: “You will / find the compass / which will / tell you what lines you must read.”  (Note: sometimes you stumble across exactly what you need to hear.)

While most of the poems fall into a standard page-or-so length, the penultimate poem, “The Unlikely Origin of the Species,” stretches for almost twelve full pages.  It is here where the changing rules of childhood parallel the just as random rules for which animals become pets while others are left to the wild.  It’s actually the narrator of “Canister and Turkey Vulture” that explains the themes most aptly: “everything that stands between the oh so obvious / and the almost can’t imagine.” (Almost can’t imagine – Darwin and St. Francis of Assisi in a tryst.)

The broken sections of the poem are marked with Greek symbols and headline-esque words. To that end, Walker’s note to the poem adds much to “Unlikely” as well as the collection as a whole: “But doesn’t it nearly make you cry when you realize the alphabet doesn’t have to begin with the letter A?”

Amy Whipple is an MFA candidate in nonfiction at the University of Pittsburgh. Readers can also find her at <http://www.amywhipple.com/>.

Medium Raw:  A Bloody Valentine to the World of Food and the People Who Cook by Anthony Bourdain
(Ecco, June 2010)
Erin Lewenauer

It’s been a busy ten years since Anthony Bourdain first let readers into the dark corners of his kitchen and his mind with the mega-bestseller Kitchen Confidential:  Adventures in the Culinary Underbelly.  The sometimes ornery chef has gone on to publish a hefty handful of books and articles while moving from country to country with his Emmy Award-winning show No Reservations.

Now retired from the restaurant kitchen, Bourdain proves that he has indeed learned a lot in his 28 years behind the stove. Like him or hate him, Bourdain does not pull punches.  He speaks with clarity about chefdom in his Confidential sequel, Medium Raw, revealing “the searing heat, the mad pace, the never-ending stress and melodrama, the low pay, probable lack of benefits, inequity and futility, the cuts and burns and damage to body and brain—the lack of anything resembling normal hours or a normal personal life.”

The book opens with a scene a la film noir in which a group of heavy-hitter chefs gather in secret to partake in illegal cuisine.  The chapters that follow touch on Bourdain’s reckless days on St. Barts, the conundrum of selling out, and the chef-author’s updated feelings on fellow gastronomic celebrities. “Rachael Ray sent me a fruit basket.  So I stopped saying mean things about her.  It’s that easy with me now,” a sanguine Bourdain admits.

Once a rogue and a provocateur, the Bourdain of Medium Raw is a sage authority.  “I am frequently asked by aspiring chefs, dreamers young and old, attracted by the lure of slowly melting shallots and caramelizing pork belly, or delusions of Food Network stardom, if they should go to culinary school,” says Bourdain.  “I usually give a long, thoughtful, and qualified answer.  But the short answer is ‘no’.”

After his own graduation from the Culinary Institute of America in his early 20s, Bourdain published two “unsuccessful novels” and kept his day job, which spanned an impressive number of Manhattan kitchens.  But the facts of Bourdain’s life are different now; he is older, he is a father, he is no longer a chef, and he deems himself happily uncool.  He has traded the fast-paced, sweaty, profanity-ridden days in the kitchen for the time and the pleasure to dream up new ways to vilify Ronald McDonald for his daughter’s benefit.  The bombastic and angry tone has mellowed considerably.

Medium Raw’s camera pans out slowly on the present, the scene spliced together with vivid shots of bygone years.  Bourdain manages to avoid sentimentality in favor of a studious take on today’s food culture, where the Food Network thrives yet Gourmet magazine is out of business.  Bourdain intelligently and humorously explores the effects of the economic crisis on the restaurant business, the ups and downs of Top Chef, a day in the life at New York’s Le Bernardin, the benefits of dozen-course tasting menus versus lure hamburgers, and his latest heroes and villains.

All of the skills that served Bourdain well as a chef—“creativity, technical skill, leadership abilities, flexibility, grace under pressure, sense of humor, and sheer strength and endurance”—have translated into his writing.  In one of the best and most candid moments of the book, he allows readers to peer in on his coveted “food porn,” describing himself devouring a pain raisin at a small, Parisian boulangerie:  “The reaction is violent.  It hurts.  Butter floods your head and you think for a second you’re going to black out.”

The tamed, more circumspect Bourdain of Medium Raw remains detail-oriented, hilarious, and sharp as ever despite the constant references to his age.  As impressive as his hyper-awareness of foodies and the food industry is his generosity in sharing an honest view of a world that blends food and travel with an intimacy that so few people ever experience first-hand.

Erin Lewenauer, a poet and freelance writer from Milwaukee, is currently an MFA candidate at the University of Pittsburgh. She is a graduate of Vassar College and has lived in Paris, Boulder, and New York City.

Innocent, by Scott Turow
(Grand Central Publishing, Hachette Book Group, May 2010)
Erin Lewenauer

It is likely that questions concerning Rusty Sabich’s fate have been knocking around in the minds of Presumed Innocent fans for the past 22 years…questions which can now be answered with Turow’s definitive sequel, Innocent.

Turow is the king of the Legal Thriller Genre, which is to say, he defined it, and set the bar high. His near-abnormal ability to focus is apparent, especially in Innocent, in the seamless reintroducing of his realistic characters and a refreshingly complex plot, which switches between perspectives and points in time.

In 1987, with the release of Presumed Innocent, readers met a slew of absorbing characters and identified with their individual struggles. In 2010, returning to Turow’s beloved Kindle County, Illinois, readers find former lawyer, Sabich, a Chief Appellate Judge, turning 60. His sensitive and brilliant son Nat, has recently graduated from law school, following in his father’s footsteps, and Sabich has managed to somehow maintain his marriage of 36 years to bipolar Barbara.

“Barbara and I have resumed our normal mode,” Sabich says. “There is no sound, no TV, no dishwasher rumbling. The silence is the absence of any connection. She’s in her world, I’m in mine. Not even the radio waves that come out of deep space could be detected. Yet this is what I chose and more often still believe I want.”

Then one morning, Sabich wakes up next to a dead wife and chaos ensues. He waits 24 hours before reporting her death, casting a shadow of a doubt on his character. Was this murder? Suicide? An accident? The public demands an answer. The cards are not stacked in Sabich’s favor when it is revealed that a 24 hour window would have allowed incriminating chemicals and evidence to disappear from Barbara’s bloodstream.

Tommy Molto, a former acting prosecuting attorney and Sabich’s nemesis, who unsuccessfully prosecuted him for killing his mistress decades ago, resurfaces alongside cocky and shifty, Chief Deputy Jim Brand; both are determined to go after Sabich once again. His candidacy for a higher court in an imminent election and his most recent affair with his magnetic law clerk, Anna Vostic, 26 years his junior, combine to shift his life once again toward downfall. On top of this, his former attorney Sandy Stern, who saved his life the first time around, is now in poor health and the question remains, whether he, or anyone, can save Sabich from himself a second time.

Turow will always stand out because of the seriousness with which he approaches his work and the weight he gives his characters. It is comforting and discomforting to revisit Sabich, his family, and his cohorts. Readers see evidence of their maturity, yet a new sadness blooms, revealing sharp insights about relationships.

“It’s prosaic most often, but so is much of life at its best—with the family around the table, with buddies at a bar,” Sabich says.

Most of Turow’s old characters long for the unattainable and mourn their past choices. New characters, dynamic Anna and hilarious Judge Yee among others, provide some relief from the dark turmoil that accompanies scrambling with unchangeable mistakes and flaws. Sabich concludes, “The Declaration of Independence said we have a right to pursue happiness—but not to find it.” Innocent’s airtight plot will have readers racing toward the end, while battling an impulse to slow down and appreciate Turow’s craft at its best.

Erin Lewenauer is an MFA candidate at the University of Pittsburgh. She has also reviewed Manhood for Amateurs and Elephants in Our Bedroom for Hot Metal Bridge.

The Writer on Her Work: Seventeen Essays by Twentieth-Century American Writers
Edited and Updated Introduction by Janet Sternburg, Preface by Julia Alvarez.
(W.W. Norton & Co.: 1980; reissued in 2000)
Jody Lucas Kulakowski

“Inherited Fears and Real Dangers: Being Visible as a Woman Writer”

All I needed was a decent copy of Joan Didion’s “Why I Write.” I found several online, all excerpts, and when I combed the digital archives made available to me through the university where I teach, I found The New York Times Magazine backlog stopped just short of the issue in which it first appeared (December 5, 1976).

I wanted to use “Why I Write” as a companion piece to “On Keeping a Notebook.” My summer composition course began in less than two weeks, and I wanted to teach these two pieces. I wanted to start a conversation about freedom, about writing as a means to express perspective, memory, and, in the case of “Why I Write,” as a vehicle for uncovering thoughts and ideas.

I finally stumbled across the essay in an anthology called The Writer and Her Work: Seventeen Essays by Twentieth-century American Writers. I ordered it, and it arrived several days later. I didn’t think about it again for a couple of weeks until I was tired: of reading student papers; of staring at blank screens, waiting for my own words to appear; of trying to be wife and mother a hundred miles from my home, my heart; of questioning myself, wondering what the hell it was that made me think that, at middle age, I should be, in my mother’s terms, gallivanting, shrugging my responsibilities in favor of pursuing what I want, what I’m driven to do, not what’s good for everyone else. Woman, take up thy cross.

I picked up Writer and Her Work and began reading. Janet Sternburg collected these seventeen essays (nineteen, actually, as the second issue includes an essay-length preface by Julia Alvarez and a second introduction-in-miniature by Sternburg) because, she says, “we have very little by women that intentionally and directly addresses the subject of their own art.” I don’t know if, in the intervening thirty years since its initial publication, ten years since its reissue, that statement still holds true—we women writers today seem much less reluctant to commit our process to the page—but the value of these women writing of their craft and their writing lives in the decades that feminists’ heralded the cracking and crashing of glass ceilings everywhere, it’s comforting for this woman writer to know my own insecurities, my fears, my occasional sense of isolation is not a regression or a betrayal of my sisters who’ve come before me.

Sternburg set criteria for this essay collection: First, they must be written by American writers (her rationale: “to ‘go abroad’ would scatter the impact of our own experience.”). Second, they must represent “many different kinds of writers, especially those who have worked in more than one literary form.” Third, the backgrounds of these women must be diverse, while at the same time “suggest what women writers have in common.”

Sternburg solicited and received material from Mary Gordon, Nancy Milford, Margaret Walker, Susan Griffin, Ingrid Bengis, Toni Dade Bambara, Erica Jong, Maxine Hong Kingston, Janet Burroway, Muriel Rukeyser, and Gail Godwin. Among them are novelists, screenwriters, playwrights, essayists, literary critics, memoirists, feminist and Womanist critics, documentarians, and authors of children’s books.

They are recipients of many awards, including the Pulitzer, the National Book Critics Circle Award, the Emmy and many others.

Julia Alvarez, in her preface to the updated edition, calls the book, “a liberating text for so many women writers who, like me, felt isolated and afraid.” Isolated and afraid? Check. I had to keep reading.

Anne Tyler addresses the Woman-Having-It-All Syndrome in her essay, a condition that began developing among independent-minded women sometime in the mid-sixties, morphed several times over the intervening decades, has been disputed, disproved, redefined, and, lately, appropriated in the most twisted sort of way by certain far-right conservatives [halting now my derisive tangent]. Tyler’s recounts the many intrusions into the writing life and brings a reader like me, one who “always did count on having a husband and children” back down to earth. She offers hope, says, “I’m surprised to find myself a writer but have fitted it in fairly well, I think.”

Not what you’re looking for? Then turn to Alice Walker, who begins her essay by answering the question about women artists and motherhood—you know, that one that implies we can be only one or the other, so what’s it going to be? She says: “Yes….[women artists] should have children—assuming this is of interest to them—but only one….Because with one you can move….With more than one you’re a sitting duck.” (Is that what I am, as a mother of four? A sitting duck? Hmm.) This is not to say that Walker maintains for nearly twenty pages a discussion limited to this one narrow (narrow?) consideration. No, she expands, blossoms, even, from womanhood to black womanhood, to criticism and representation (nonrepresentation?) of black women artists in feminist thought. She covers a lot of ground, ending, just prior to her closing poem, with the words: “We are together, my child and I. Mother and child, yes, but sisters really, against whatever denies us all that we are.” It’s worth the read to discover on one’s own what comes between.

Michele Murray’s[1] essay, entitled “Creating Oneself from Scratch,” resonated most strongly with me. It is a posthumous creation, comprised of selections from her diaries and covers a twenty-year period where she contemplates writing, motherhood, the agonies of motherhood in relation to her writing, and, the motivating force—cancer—that drove her on, in spite of the challenges of raising four children, to produce four books, two children’s books, an anthology of women’s literature (her bio mentions it being one of the first of its kind), and a book of poetry prior to her death. She yearned to live long enough to see the publication of the last, The Great Mother, her poetry collection. She died seven months too soon. It makes me wonder at we women artists, especially those of us for whom prominent identifying labels often shift, one day more mother than writer, another more writer than any incidental markers of DNA. What would we do, what would we produce, knowing our time is limited? How would we shift our time, how would we choose our priorities, what would we leave for our daughters, our sisters, what words of wisdom or folly would we commit to the page, not leave to chance and stardust?

My recommendation? If you’re a writer, pick up this book. If you’re a woman writer, pick it up and don’t put it down. Hold it close to you. Create.

Jody Lucas Kulakowski is current MFA candidate in Creative Nonfiction at the University of Pittsburgh. She writes about pain and spirituality, motherhood and rural womanhood, growing and dying. She lives between Pittsburgh and her home in Punxsutawney, where she much prefers peacocks to groundhogs.


[1] As a matter of trivia (though these days, perhaps no trivial matter), Michele Murray is one of only two of these women who does not have her own Wikipedia entry. Janet Sternburg, ironically, is the other.

Poetry with Teeth

Birdwatching in Wartime by Jeffrey Thomson
(Carnegie Mellon University Press, February 2009)
Dmitry Berenson

John Berryman made the famous observation “Life, friends, is boring” and many poets today seem to agree. A great deal of modern work seems to be concerned with mining through layers of the mundane to access some nugget of meaning. We often conflate the everyday and the possible.

Birdwatching in Wartime suggests that the problem may be geographical. Most of us simply don’t live where it’s dangerous. We no longer feel overwhelmed by physicality— hunger, pain, and wild beauty. Jeffrey Thomson brings us back to this world.

Thomson’s poems wind through the Amazon, detailing the fantastical creatures that seem to emerge from every direction. The poems are at times overwhelming, but leave me with a terror and fascination unmatched in any other poetry I’ve read. Much of the effect comes from Thomson’s lyrical dexterity:

…a pity not to have seen

the spattered sun

scribbled down to nothing more than matchlight on army ants

engraving leaf litter,

the cuneiform of tapir prints in the mud of that flat-banked stream,

not to have seen

the wattled jacana scrawl across water lilies with her vast, forked feet

a pity

never to have taken piranha from the river and watched them slap

their gibberish

across the bottom of the boat.

But unlike many lyrical poets, I get the sense that Thomson’s language is lagging behind the reality of the experiences, not dominating them. I picture him running through the jungle, breathlessly jotting down what is happening around him without enough time to focus on any particular wonder.

There is an almost inconceivable breadth and strangeness in Thomson’s landscapes. In “Landscape with Flooded Forest,” Thomson shows us a world where “the horizon rises up around the shoulders of trees/ and fish fly through branches in flocks of scale…a wire-tailed manakin flames/ through the middle-story treetops and pink dolphins/ slalom through the sunken trunks.” The impossibility of these images and their apparent reality challenge the imagination. But there is a darker side to these worlds; a constant danger:

when those wasps

stapled my back and sides and face

…when the splotches flushed across my back

my neck, my sweat-licked face,

when the diaspora of venom wrote a question across my back

in hot letters that left me

cold and shaking

The less personal but no less fierce violence of the “Tarantulas that hunt fish” or “piranha, red-bellied as rage…that dissembled a swimming sloth” also stalks through the poems. Thomson’s cocktail of fear and wonder is potent. It keeps the poems engaging even when the density of creatures and events threatens to overwhelm them.

Though Thomson’s Amazon poems are the vanguard of Birdwatching in Wartime, they are not the totality of the army he has deployed. He also experiments with two long multi-part poems.  The first, the “Celestial Emporeum of Benevolent Knowledge,” plays with the idea of cataloguing experience into a handful of categories. Thomson’s fresh use of language is an asset here and the poem sparkles with clever metaphorical gems. Though it’s length and wit are impressive, the poem seems to buckle under the freedom afforded by its scope. The second long poem, “Blind Desire,” is largely successful, with a coherent series of three-tercet sections interlocking through a sequence of overlapping images.

Other directions abound in Birdwatching, including commentary on religion, imperialism, and desire, a poem entwined in the philosophy and desperation of Jack Gilbert, and a poem comprised solely of footnotes. But it is really the Amazon poems and their “Landscape” form, which re-appears throughout, that give this book its thrust. “Beauty is a theatre of risk” writes Thomson, and in terms of form and content, this book goes all in.

Dmitry Berenson is pursuing a PhD in Robotics at Carnegie Mellon
University. He is an avid reader and writer of poetry.

The Little Stranger, by Sarah Waters
(Hardcover: Riverhead, April 2009; Paperback: Riverhead Trade, May 2010)
Kathleen Davies

It is 1947, and the English countryside is still reeling from WWII. Doctor Faraday has been summoned to Hundreds Hall, the home of the Ayres family, to look in on a servant girl who claims that she is too ill to work. Faraday determines that the girl is merely homesick but, before he leaves, she confides that she keeps hearing strange noises. She believes that the house is haunted.

We are in familiar territory from the moment we enter Sarah Waters’ The Little Stranger: there is a rational man of science,  a repressed and restless heroine, her scarred and reclusive brother, her alluring mother, even a long-dead child who may be the “little stranger” of the title. There are also mysterious fires, madness, and things that go bump in the night. And of course, there is a house. Still grand despite patches of dry rot and peeling wallpaper, still impressive despite the encroachments of Council estates and nouveau riche neighbors, Hundreds Hall may be the central character in Waters’ novel (as in any good haunted house story). However, it is the unfamiliar spin that Waters puts on these familiar material that elevates her tale above a good rainy day read.

Best-known for bringing queer sensibility to Victorian generic conventions, Waters here turns a critical eye on the type of sedate country-house ghost story embraced by Henry James and Edith Wharton. But in this case, Waters doesn’t focus on sexuality (perhaps because sexuality is so often the subtext of gothic horror; the house becomes a symbol of buried impulses). Instead, she takes a good look at the house itself as an object of desire, locating the discontents of gothic horror in socioeconomic resentment rather than psychosexual neuroses.

Waters’ (very unreliable) narrator, Doctor Faraday, is keenly aware of himself as an expression of class aspiration. The son of working-class parents, he frets that his position as the village doctor’s partner doesn’t warrant the sacrifices his parents made for him. Faraday also worries about the effect that the introduction of the National Health Service will have on his income and ambitions. He is thus both flattered and relieved when the Ayres family begins to depend on him – first for medical advice, later to provide a rational explanation for a spate of bizarre sights and sounds. The characters’ relationship to the house and its haunting are informed by class. Both Caroline Ayres and her brother Roderick fear that they have given up productive lives in the larger world in exchange for preserving the family estate. Unsurprisingly, they are readier than Faraday to accept the possibility that the house has taken on a malevolent life of its own. (In one memorable scene, household objects seems to attack the family in a ghoulish parody of commodity fetishism.) But Faraday also may be haunted by the house. As a child, he was so taken with the place on his sole visit that he chipped off a piece of ornamental border as a souvenir. And, in that single neat image, Waters blurs the line between acquisition and destruction, forcing us to wonder if Faraday’s concern with the Ayres family is entirely benevolent.

Waters’ adherence to gothic narrative conventions and style has its drawbacks. Her style here is leisurely and circumspect (which may come as a surprise to readers who know her playful and robust prose from her debut novel, Tipping the Velvet) and a good hundred pages pass before the muted shocks of footsteps in empty corridors give way to something more visceral. Further, Faraday can be a frustrating presence – at one crucial moment, he literally can’t see what’s right in front of him, and the disconnect between his actions and his intentions becomes increasingly painful. Still, if you’re interested in seeing how old houses can be inhabited by new spirits, The Little Stranger offers a lingering chill sharpened by social critique.

Kathleen Davies is a PhD candidate at the University of Pittsburgh.

Elephants in Our Bedroom by Michael Czyzniejewski
(Dzanc Books, February 2009)
Erin Lewenauer

Following the lives of floating souls, Michael Czyzniejewski’s debut short story collection could be a disenchanted autobiography of our generation.  The stories, all written in first person, possess a collective strength of voice and echo the authority of nonfiction.  They throw a spotlight on the little problems that are sometimes, let’s face it, the big problems.

To the extent that Elephants in Our Bedroom conforms to a genre of fiction, it lies at the midpoint between realism and fabulism.  This is to say that while Czyzniejewski’s stories contain elements of the supernatural and fantastic (“Pleurisy” begins, “About eight years into our marriage, the dictionary started lying to my wife”), they also smack of good Midwestern sense.  All of the multilayered characters appear simultaneously perturbed and amused by life’s uncertainties and its refusal to grant guarantee.  In “Wind” the narrator’s infant son falls off the couch, which triggers a memory of his own father’s suicide and the question of what the future holds.  “Streetfishing” hilariously details a day in the life of two friends who sit on their street, get drunk, and fish for a laundry basket.  In “Valentine” a husband becomes suspicious of his wife’s yearly visit to the gynecologist on Valentine’s Day.  And in “Green” the narrator’s husband invites all of her old lovers to stay with them for two weeks.

Czyzniejewski’s prose is direct and immediate (some stories border on flash fiction), yet it retains energy and never bores.  There are moments of brilliance in the characters’ commentary on how the world is arranged (“I’m not sure why she fosters my once-a-week binging, but again, that’s the way we deal with each other”), and any writer could learn from and admire Elephants’ airtight plots.

But what is most striking about Czyzniejewski is that he does not attempt to explain the unexplainable.  He does not apologize for keeping readers at a safe distance or for the pleasure his characters take in keeping secrets.  Not even for the fact that once the well-crafted humor dissipates, readers are left without anything to hold onto.  In other words, his stories function like the best of fiction: they are true to life.  While Elephants in Our Bedroom can be intermittently depressing, the optimism inherent in truth-telling prevails.

Erin Lewenauer, a poet and freelance writer from Milwaukee, is currently an MFA candidate at the University of Pittsburgh.  She reviewed Michael Chabon’s Manhood for Amateurs for Hot Metal Bridge in 2009.

[Editor's Note: Watch for regular reviews of older titles with the heading "You Might Have Missed..." coming each month.]

Monkeys by Susan Minot
(Dutton, 1986)
Rosemary McMillen

I hadn’t heard of Susan Minot’s book Monkeys until recently, when it was recommended to me by one of my professors. Originally published in 1986, the book was reprinted in August 2000 by Vintage Contemporaries, a division of Random House. It ended up being one of those books I spent all day reading from cover to cover, and I’ve been passing on the recommendation since.

Although the nine short stories that make up Monkeys follow the same characters over the course of thirteen years, the book cannot be called a novel. Many pivotal events happen off-stage, and it is left to the reader to infer what has happened between stories: break-ups, a death, a marriage. What binds the stories together are the Vincent family—Mum, Dad, and their seven children—and their relationships to each other. Minot’s prose is sparse and economic, but she portrays these characters with a warmth that allows you access to their lives.

The reader is introduced to the Vincents through the eyes of nine-year-old Sophie, who narrates the  first story, “Hiding.” Because of her youth, Sophie notices many things innocently, without understanding their significance. Thus unknowingly, she introduces the reader to the problems that will haunt the Vincent family throughout course of the book: Dad’s alcoholism, his distance from the family, Mum’s hunger for his affection. Sophie describes Dad’s withdrawal while Mum dances for her children:

She bangs the floor with her sneakers, pumping and kicking, thudding her heels in smacks, not like clicking at all, swinging her arms out in front of her like she’s wading through the jungle. She speeds up, staring straight at Dad who’s reading his book, making us laugh even harder. He’s always like that.

Because she doesn’t understand the implications of what she sees, and so does not dwell on them, Sophie’s observations become an example of what the jacket blurb calls Minot’s “sparely eloquent” writing.

While it is impossible to develop the personalities of all seven children in the space of 150 pages, as a whole the Vincent family is believable and knowable from story to story. Mum especially comes alive with her zest for life. On the way home from fancy parties, she goes swimming in the ocean in her cocktail dress; she holds protests against the Vietnam War. Her joy in life is passed on to her children, expressed in their enthusiastic welcome of new births in the family. She surrounds her children with affection to make up for their aloof father; but her own unsatisfied need for love cripples her. The reader is never given direct access to her thoughts, but sees her through the eyes of her children, who perceive more of her pain as they grow older.

Although most of the stories were published individually before the release of Monkeys in 1986, the book does come together into something more than a collection of  individual works. Each story draws subtle details from others that would otherwise lay dormant—a box of postcards in one story from a lover in another; a seemingly irrelevant ghost story that becomes foreshadowing.

And despite the gaps between them, the stories trace an arc that would be incomplete were any of them missing. By the final story, “Thorofare,” the emotional journey is brought not so much to a resolution as to a revelation of the tragic effects that Dad’s distance and alcoholism have on each member of the family. The pain here, as in all the stories, is tempered with graceful understatement, a fitting conclusion to this soft-spoken, heart-rending book.

Rosemary McMillen is an MFA student in fiction at the University of Pittsburgh.

The Lost Origins of the Essay, by John D’Agata
(Graywolf, August 2009)
Joshua Schriftman

David Foster Wallace called John D’Agata “one of the most significant U.S. writers to emerge in the past few years.” According to Andre Codrescu, “Here is an essayist who fears nothing.”  These comments reference D’Agata the essayist (who established his own hybrid voice in Halls of Fame) and not D’Agata the anthologist, but both “fearless” and “emergent” are equally suited to a description of D’Agata’s The Lost Origins of the Essay and his entire, massive, three-volume mosaic redefinition the essay. The trilogy’s first volume, The Next American Essay, anthologizes one essay per year from 1975 (the year of the anthologist’s birth) through 2003 (the year of the book’s publication). The Lost Origins of the Essay, though the chronologically first of the triptych, has just now arrived, and it endeavors to cover the formative moments of essaying that precede 1975. (The trilogy’s final volume, The Foundations of the American Essay, is still forthcoming.)

Of course D’Agata’s selections do not actually form an inclusive picture of every major essayistic moment in global literary history, and despite the book’s 600-plus-page heft, you still get the feeling that D’Agata may just be getting started. That said, the essays he’s selected do compose a brilliant constellation. He moves from the far shores of history in Sumer and Babylonia to the center of the classical cosmopoleis of Plutarch and Seneca and then east to the proto-essayists of China and Japan. Later writers include Montaigne and Bacon, Basho and Blake, and Baudelaire, Rimbaud, and Mallarmé. And from the twentieth century, D’Agata plucks Artaud, Pessoa, Woolf, and Celan, but also Ana Hatherly, Octavio Paz, Jorge Luis Borges, and Julio Cortázar. Avant-garde and performative essays show up from Clarice Lispector, Kamau Braithwaite, Marguerite Duras, and Samuel Beckett. And D’Agata offers his own introductory words to each entry—the sum total of which compose a work that is as much an essay as any of the essays he’s introduced.

In his commentary on a surreal and haunting dialog written in South Africa by Azwinaki Tshipala in 315 C.E., D’Agata writes:  “Ask a friend: what is an essay? An essay, I suspect, is something to which your friend might turn to watch a problem being solved, a proclamation made, the world recorded honestly. After all, no matter how playful Seneca, Plutarch, or Theophrastus make their essays, let’s not kid ourselves about them: their essays are making arguments.” And there it is, I thought on my first reading. A clean definition of all of these strange angels cutting across the page: they’ve each their own voice and form, but in the end they all are rhetorical. They are making arguments.

But on a second read, I paid more attention to the rest of D’Agata’s treatment of the seventeen-hundred-year-old essay: “We might read these arguments through the lens of emotion, or experience, or a boldly clever adventure into the limits of human logic, but once we emerge from reading them aren’t we nevertheless changed? Haven’t we been moved? Doesn’t good art resist the intelligence only almost successfully? Or: is every essay an intelligence that inaugurates its own form?” It’s a subtle enough distinction that I breezed past it at first, but it constitutes the difference between changing readers’ minds and changing their way of thinking. In an essay about essays, D’Agata’s formula accounts for the difference between changing someone’s opinion on what constitutes an essay and changing their way of reading nonfiction.

Throughout this anthology, D’Agata throws everything in his arsenal against the misperception of nonfiction as “a genre that is merely a dispensary of data”—a “genre of negation.”  In his introduction to Basho’s “Narrow Road to the Interior,” for instance, D’Agata offers an etymology of memoir that reaches past the Latin memoria to “the ancient Greek mérmeros, an offshoot of the Avestic Persian mermara, itself a derivative of the Indo-European for that which we think about but cannot grasp: mer-mer, ‘to vividly wonder,’ ‘to be anxious,’ ‘to exhaustingly ponder.’”

And this brings me to the best way I’ve found to express what D’Agata’s constellation is itself essaying: a thing that is both a form and an action, an etymology of the art of the essay.

About a Mountain, another of John D’Agata’s reconsiderations of the nonfiction genre, was published by W. W. Norton & Company in February.

Joshua Schriftman teaches and writes for a living but also has experience in marketing, travel, retail, sushi, and construction. He currently lives in Pittsburgh with his wife and daughter, where he is an MFA candidate at the University of Pittsburgh. He has essays of his own appearing in the spring issues of Ninth Letter and The Pinch.

The Girl Who Fell from the Sky by Heidi W. Durrow
(Algonquin, January 2010)
Liberty Hultberg

Durrow’s debut novel explores modern multiracial identity within one mixed girl’s experience of love, family, class, and beauty in an American society still defining these ideas decades after the Civil Rights Movement. The main character’s perspective, if sometimes a bit sentimental, provides a precise lens through which to view a delicately complicated and shifting world.

Rachel, daughter of a mother newly emigrated from Denmark and a Black American G.I., opens the novel as the only survivor of a mysterious, tragic accident that leaves her in the care of her grandmother and the black community in Portland, Oregon. Her curly hair, light eyes, and fair skin are the source of much attention and scrutiny, forcing Rachel to examine what it means to be Black.

Like Nella Larsen’s biracial heroine Helga Crane in Quicksand, Rachel is a child of multiple worlds—White, Black, American, foreign.  At once an insider and an outsider, she strives to reconcile parts of her character that belong to rigidly separate lives.  She wonders what it means when friends tell her she “talks white” and worries that “the Danish in me [will] be something time makes me leave behind.”  She ponders how identity is tied to what others see and refuse to see, to the events that confront her unprepared in the present and those that remain only in her memory.

Interspersed throughout the narrative are the voices of other family members and witnesses to the accident, with their own versions of reality. Readers are reminded of how, like ripples in water, a tragedy affects an entire community. But the story remains Rachel’s—it is through her innocent-yet-haunting blue eyes, private ponderings contained in what she calls her “blue bottle,” and the wide stretch of blue sky she sees above that we experience the violence of the everyday, the loss of the past, and the hope for a future in which our vision of race and family and difference is inclusive and expansive.

Though Durrow compellingly shifts Rachel’s perspective to reflect her always-inexact, ever-changing insider-outsider position, at times she sacrifices the cohesiveness of the chronology.  Rachel’s age is too often uncertain, her voice more innocent than her experience would suggest.  Yet beneath the halting words lies a poetry that poignantly captures the pain and loss of death and separation from family. The reader can see the taunting looks of Rachel’s classmates, hear the Danish accent she suppresses, feel the widening circles of heat within her as she experiences her first kiss.

The Girl who Fell from the Sky, winner of the Bellwether Prize for best fiction that addresses issues of social justice, is a book that enlivens American identities of the past and the present. In these pages are echoes of our ancestors, Langston Hughes speaking to Nella Larsen, Nella Larsen speaking to Alice Walker, and this new voice—Durrow’s—speaking to us.

Heidi Durrow will give a reading and lecture at the University of Pittsburgh on April 13, 2010.

 

Liberty Hultberg is a Creative Nonfiction MFA candidate at the University of Pittsburgh whose writing deals with multiracial identity.

Chronic City by Jonathan Lethem
(Doubleday, October 2009)
Steve Gillies

A quarter of the way into Jonathan Lethem’s novel, narrator Chase Insteadman takes a break from the action to spend a short chapter describing the view from his window of a flock of birds in a church spire.  He’s described it already, but he tells the reader he wants to take make sure to get it right.  Then he completely fails to do so.   His description of language as the very thing that makes accurate description impossible is emblematic of the book.  “I employ it the way a dog drives a car,” he says, “without grasping how the car came to exist or what makes a combustion engine possible.  That is, of course, if dogs drove cars.  They don’t.  Yet I go around forming sentences.”  Attempts to find or convey some kind of meaning about the world consistently run headlong into the futility of language or the very idea of meaning itself.

Except, to say Insteadman takes a break in the action might be putting it generously.  There isn’t actually too much action to speak of.  Surviving off residuals from a teenage TV career, Chase Insteadman drifts aimlessly through the novel, attending fancy dinner parties, eating cheeseburgers in greasy spoons, and getting high in the ratty apartment of oddball ex-rock critic Perkus Tooth.  Insteadman indulges Tooth’s obsessions, from paranoid delusions about Marlon Brando and something called the Gnuppets to a religious awe of a type of pottery that can only be seen by bidding on it on ebay.  Yet anytime they might be in danger of following one of these obsessions into something resembling a plot, Lethem quickly moves them along to some new and equally fruitless pursuit.

Meanwhile, Insteadman’s astronaut fiancé writes love letters to him via weekly tabloids while trapped aboard a space station.  A giant tiger that might not actually be a giant tiger patrols the city, wrecking buildings that are coincidentally inconvenient to urban development.  A very literal grey fog hangs over the financial district.  Blending science fiction with surrealism, Lethem artfully renders a Manhattan that’s both strange and familiar, not to mention almost entirely populated by people with silly names.  The aforementioned Insteadman and Tooth are joined by the likes of Oona Lazlo, Laird Noteless, Georgina Hawkmanaji and Strabo Blandiani.  It’s the type of book where someone named Bloody Chicklets or Kilgore Trout could come strolling by at any moment.

There are dangers in following in the footsteps of Pynchon and Vonnegut.  For one thing, it isn’t the 60s anymore.  What once seemed new and profound now can seem an awful lot like random stoner-talk in Perkus Tooth’s living room.  Yet Lethem takes care to place such concerns in contrast to the novel’s hyper-modern surroundings.

Sure, there’s a conspiracy in Lethem’s Manhattan.  There are hundreds of them.  The question Lethem’s characters ask, though, is not what is reality? but in a place like this, what isn’t reality? The world Lethem creates can be a cold and alienating place.  Still, it has room for friendship, genuine human moments, and the promise that something new and indescribable lurks in the writing around every corner.

Steve Gillies is a current MFA Candidate in Fiction Writing at the University of Pittsburgh. He was born in Brazil, raised in Alabama, and spent a considerable amount of his adult life in Chicago. One time he made a comic book that was called “the stupidest I have ever seen” by a noted Environmental Chemist.

Apocalyptic Swing by Gabrielle Calvocoressi
(Persia Books, September 2009)
Amanda Brant

Gabrielle Calvocoressi’s second book of poems, Apocalyptic Swing, resonates with a quiet intensity. Issues of the body, love and sex, of fighting and falling and yet rising again because there is no choice flow through this collection involving a boxer who is caught up in the fight and world that exists around it in a small American town.

One time you hit a guy so hard

even he looked impressed before he fell
to the mat and started to seize.
She didn’t let you touch her for days

after that.

Calvocoressi works from within the ring, as poems become the victor, loser, referee, someone shouting from the crowd.  Small town concerns take precedence, become all that matter.  These poems are the lights, the sweat shining on the floor after, evidence of what’s left. Apocalyptic Swing holds a sense of struggle, fight and courage and power, combined with a profound feeling of loneliness that plays part, even as an entire community’s inhabitants become a single entity of pride, anticipating something better.

These poems draw on people who are struggling to survive, whether in the ring or in their everyday lives.  The boxer is any one of them, and he becomes the whole town, which could be any town, and they are all fighting, deserving to win, but usually walking away broken, beaten.

A sad history of short-lived triumph shifts through, coupled with hope.  This time will be better:

It will feel better than any floor
that’s risen up to meet you.  It will rise

like Easter bread, golden and familiar
in your grandmother’s hands.  She’ll come back,

heaven having been too far from home
to hold her.  O it will be beautiful.

Calvocoressi’s language is controlled with a confident, relaxed tone of honesty that quietly tells of a town and its people, one story, one memory at a time.  Her poems take the hit, get back up, train for the next fight, keep going.  Family and community encircle, push the importance of effort and love into the face, wrap it up between the knuckles, prepare for the punches.  Small wars, small fires move from mouth to mouth, family to friend, keeping everyone warm, and relying on the chain to prevail, to stay lit, to stay alive.  There is the fight and what’s worth fighting for—there cannot be one without the other.

Amanda Brant is a current MFA candidate at the University of Pittsburgh.  She is originally from Indiana but now lives in Pittsburgh’s Southside with her dog, Maddie.  Her work has recently appeared in Invisible City.

Both Ways is the Only Way I Want It by Maile Meloy
(Riverhead/Penguin, July 2009)
Loring Ann Pfeiffer

If I recounted a handful of the stories from Maile Meloy’s most recent collection, the book would quickly begin to seem sensational.  In “Red and Green,” a teenaged girl has a sexual encounter with a much older man (a client of her attorney father); in “Lovely Rita,” a widow raffles off her romantic services to her dead husband’s colleagues; in “The Girlfriend,” the father of a murder victim, desperate to understand the mind of the man who killed his daughter, interviews the murderer’s girlfriend.  But what is most remarkable about Both Ways is the Only Way I Want It is that the experience of reading it elicits much more complicated responses than a simple summary of its plotlines might suggest.

A skilled sustainer of tension, Meloy writes stories that don’t so much resolve as arrive at a lingering uncertainty.  Like most real-life conflicts, the tensions at the center of Both Ways break only because some force shunts them aside.  In the final paragraph of “Travis, B,” after Chet Moran has had his hopes for intimacy dashed by a young lawyer named Beth, he stands in the darkness trying to determine how to proceed.  Just before the cold weather forces him inside, he takes the only action he can at that moment—he removes from his pocket the piece of paper that contains her phone number, memorizes it, rolls it into a ball, and throws it into the wind.  Such an ending contains within it both a finality—the piece of paper is gone, after all—and an uncertainty—if Chet intends to call Beth, why has he felt it necessary to rid himself of all physical traces of her?

It is Meloy’s economical use of language that enables her to sketch these stories in as emotionally complex a way as she does.  The A. R. Ammons poem from which this book’s title comes conveys in just sixteen words—“One can’t/ have it/ both ways/ and both/ ways is/ the only/ way I want it.”—the at-times excruciating nature of the decision-making process.  Similarly, in Meloy’s collection, the complications that underlie characters’ actions are lain bare in short sentences and paragraphs that feature the simplest possible diction.  In my favorite story in the collection, “Two-Step,” a medical resident, Naomi, listens as her friend Alice relays her suspicions that her husband is having an affair.  Five pages into the story, Meloy takes us inside Naomi’s head: “Naomi hesitated.  She had told her husband that she was leaving him, with the understanding that Alice would simultaneously—or at least soon—be told the same thing.  It had been a difficult week” (94).  These three sentences entirely shift this story’s trajectory, but Meloy conveys this reversal in the simplest language possible—“It had been a difficult week” is one of the best examples of understatement I have recently come across.  Because she reveals Naomi’s adultery in such a matter-of-fact way, Meloy avoids the melodrama typically evoked by the other woman and, instead, extends the reader’s sympathies.

Both Ways is not perfect.  A Montana native, Meloy is at her best when writing about rural locales and the people who populate them; when the collection ventures elsewhere, Meloy’s characters lose some of their complexity.  In “Liliana,” the titular character reads like a caricature of a flamboyant European doyenne, and her miraculous return from the grave ends up indulging in the sensationalism that the rest of this collection so judiciously avoids.  Likewise, when the aging Argentinian hero of “Agustin” tries to help a former lover who has lost everything, he comes across as merely kind-hearted, not as a character with whom the reader feels aligned.

In the vast majority of Both Ways’ stories, though, Meloy’s unresolved tensions and her simple language help her to achieve near-mastery of the short story form.  These stories challenge the reader to do that most difficult of things—suspend judgment of characters and, instead, exist with them in the tensions they inhabit.

Loring Ann Pfeiffer is a doctoral candidate at the University of Pittsburgh, where she studies Restoration and early eighteenth-century drama.

The Year of the Flood by Margaret Atwood
(Nan A. Talese/Doubleday, September 2009)
Bradley J. Fest

Readers who remember the final scenes of Oryx and Crake, Margaret Atwood’s 2003 entry into speculative, post-apocalyptic fiction, may not be surprised to find that she has written a sequel. The Year of the Flood (whose narrative is staged simultaneously with Oryx and Crake’s) suggests an alternative to Crake’s diabolical destroy-the-world-to-make-it-new vision. Here, an anarchic cult called God’s Gardeners has reinterpreted the Bible to support a version of eco-Christianity, erected a hierarchic monastic order to ensure the success of its eschatological project, and reclaimed various ruined urban spaces so heavily under the heel of the all-powerful Corporation. The Year of the Flood, for the most part, attempts to offer a less problematic utopia than that imagined by Crake in the first novel, even if achieving it still requires the deaths of 99% of the world’s population in what God’s Gardeners call the “Waterless Flood.”

Though assuredly a worthwhile, thought-provoking, and interesting read, The Year of the Flood, like the soon-to-be overexposed film 2012, is yet another contribution to the glut of what I call “eco-jeremiads.” Atwood’s consideration of the apocalypse only exacerbates the manipulative and weighty rhetoric of the genre. While Oryx and Crake raised some serious metaphysical and ontological questions through its use of eschatological catastrophe, it is unclear what the new novel is attempting to accomplish beyond its gesture toward the generalized anxiety that “we should be more environmentally conscious.” In the same way that nuclear disaster narratives often merely point out the banally obvious—it would be really bad—The Year of the Flood relies upon the apocalyptic thrust of disaster primarily to highlight the author’s serious (if unambiguous) environmental engagement. It appears that Atwood truly intends much of this novel as a model for a lifestyle that moves past the “green” and “eco-friendly” into a wholly-revamped mode of operating in the world more naturally and responsibly. There are hymns interspersed throughout the book (and set to music on the website) that are explicitly intended for readers’ “amateur devotional or environmental purposes.” Major figures in history of ecological activism form a religious canon for the Gardeners: St. Rachel Carson, St. Dian Fossey, St. Al Gore, St. Julian of Norwich. But Atwood isn’t really exploring much territory beyond that of other eco-utopian or eco-apocalyptic novels (most notably the bundle of work from Kim Stanley Robinson).

Adam One, leader of God’s Gardeners, asks in his final speech, “Do we deserve this Love by which God maintains our Cosmos? Do we deserve it as a species?” If the major goal of this novel is to answer “No, we don’t, but we should all work individually toward a place where we would deserve that love,” then it is quite successful. But everything from Carson’s Silent Spring to Shyamalan’s The Happening has effectively already covered the same ground. For Atwood, the possibility of a collective, emergent movement capable of effecting change gets derailed in favor of a thrilling yet normative narrative with an emphasis on the individual’s relationship to the environment. Basically, The Year of the Flood comes off as being far more programmatic than aesthetic, and it is difficult to discern much in that program beyond the cliché: “think locally, act globally.”

(That said, if the endings of Oryx and Crake and The Year of the Flood are any indication, Atwood may be inclined to contribute one more post-apocalyptic novel to this universe. A third volume might provide an interesting and necessary engagement with our penal system and culture of ubiquitous surveillance. But we shall see.)

Bradley J. Fest, a PhD student studying 19th through 21st century American literature with an emphasis on literary representations of the apocalypse, recently reviewed Thomas Pynchon’s for Hot Metal Bridge.Inherent Vice

My Heart Laid Bare by Charles Baudelaire, translated by Ariana Reines
(Mal-O-Mar Editions, October 2009)
Chad Vogler

Ariana Reines notes in her brief preface that Charles Baudelaire began producing text for My Heart Laid Bare sometime around 1859 and composed notes for this work perhaps until his death in 1867. The intended result—an autobiographical work in which to “cram all [his] rage” —was never realized. In its place we encounter a collection of fragments, notes toward prospective essays, and personal musings. Baudelaire never intended to publish these fragments, and the sections progress rapidly through moments of unmitigated candor, oblique shorthand for future investigations, and autobiographical concerns over his debts, his health, his method, and his “greatness.”

My understanding of Reines’s translation is couched in a fair degree of ignorance; I do not speak or read French, and I have never seen the André Guyaux edition from which she draws. One scarcely needs to be a Francophile, however, to appreciate the vivid brevity that Reines brings to her endeavor. Norman Cameron’s previous translation (Weidenfeld and Nicolson, 1950), for example, presents the opening passage of the fifth section:

Woman is the opposite of the Dandy. That is why she should be regarded with disgust.
Woman is hungry, and she wants to eat; thirsty, and she wants to drink.
She feels randy, and she wants to be ——— .
Fine characteristics!
Woman is “natural” — that is to say, abominable.
Moreover, she is always vulgar—that is to say, the opposite of the Dandy.

Reines’s interpretation reads:

Woman is the opposite of the Dandy.
Therefore she is horrifying.
Woman is hungry and wants to eat. Thirsty, she wants to drink.
She is in heat and wants to be fucked.
Deserves it!
Woman is natural, which is to say abominable.
Also she is always vulgar, which is to say the opposite of the Dandy.

The success of Reines’s translation relies partly upon her willingness to displace a certain “etiquette”—which substitutes a long dash for “fucked” yet finds little fault in a description of women as “always vulgar”—in an act of fidelity to Baudelaire’s title. Reines’s rendering allows us to witness the corporeal fixation that suffuses Baudelaire’s text without the protective qualifications that attend a high register. I have no idea whose translation is more “accurate,” but Reines’s translation of “Deserves it!” where Cameron arrived at “Fine characteristics!” perhaps foregrounds the sensibility that each translator brings to the source text.

As an object (much like the press’s simultaneously released GLORY HOLE/THE HOT TUB by Dan Hoy and Jon Leon), this edition exemplifies Mal-O-Mar’s intelligent regard for formal novelty. (If there is a spoiler alert to be made, this is it.) Reines’s My Heart Laid Bare is printed on nine pages of full-sized newsprint, and the title is printed in a font size large enough to be read easily from the other side of the street. The decision to deliver the poem in this medium is endlessly intriguing: Baudelaire characterizes newspapers as “a tissue of horrors” in section 80, yet we encounter that opinion as readers in the present age, immersed in digitization and anxiety over the possibly imminent demise of proper newspapers. Of course, we must make the necessary distinction between newsprint and newspapers, and it may be that Baudelaire is granted a small victory here: the occupation of a form he vehemently despised. Edgar Allen Poe, cited in Reines’s translator’s note, elucidates both the text and its formal delivery:

If any ambitious man have a fancy to revolutionize, at one effort, the universal world of human thought, human opinion, and human sentiment, the opportunity is his own—the road to immortal renown lies straight, open, and unencumbered before him. All that he has to do is to write and publish a very little book. Its title should be simple—a few plain words—”My Heart Laid Bare.” But—this little book must be true to its title.

Mal-O-Mar’s edition resides at the perimeter of the definition of a “book,” but it does manage to depart from previous English translations that bury My Heart Laid Bare within collections of Baudelaire’s works. As a discrete, self-contained object, however, we might still argue whether it manages to be “very little.” We can easily describe it as slim. Yet its physical presence is imposing enough to resist becoming the “disgusting aperitif” with which “the civilized man accompanies his morning meal.” Readers need no prerequisite reverence for literary objects to understand that Baudelaire’s text must be laid flat and opened wide.

Chad Vogler received his B.A. in English from UC Berkeley and currently attends the MFA program at the University of Pittsburgh, where he is the assistant poetry editor for Hot Metal Bridge. He lives in a house without a furnace in Point Breeze.

Manhood for Amateurs: The Pleasures and Regrets of a Husband, Father, and Son by Michael Chabon

(HarperCollins, October 2009)

Erin Lewenauer

Michael Chabon is a natural charmer.  He sells readers something they’re not even aware they’re buying: a whole-hearted belief in his heartbreaking, hilarious, and highly imaginative version of the truth about his past, his writing, and his family.  “Every work of art is one half of a secret handshake, a challenge that seeks the password, a heliograph flashed from a tower window, an act of hopeless optimism in the service of bottomless longing,” Chabon bellows with gusto.  After starting his career with the sensitive Mysteries of Pittsburgh, following it with the quirky Wonder Boys, and winning the Pulitzer Prize in 2001 for the omniscient The Amazing Adventures of Kavalier and Clay, Chabon continues to prove his sincere dedication to his audience with his comprehensive collection of personal essays.  At 46, in a “gesture of baseless optimism,” Chabon uses his eleventh book to reflect on and critique his existence as a fallible yet admirable character in his own adventure tale.

Chabon’s short essays range from the activities of his childhood in Maryland (“cooking entails stubbornness and a tolerance—maybe even a taste—for last-minute collapse”) to the awkward pain of adolescence (“only people who don’t give a damn have style”), to his humorous college years (“because I was bright and a would-be artiste, my own misogyny wore a beret, as it were, and quoted Nietzsche”), and finally to the complications of marriage and fatherhood (“It turns out there are only nine different ways of being a father, and eight of them are distinguishable from one another only by trained experts from Switzerland”).  These are remembrances of an author who grew up relatively unsupervised and independent, and who realized early on that “for true contentment, one must carry a book at all times.”

Still, Chabon remains mysteriously (and somewhat suspiciously) silent on the activity of writing. He concedes that “in almost everything I’ve written, you can find buried treasuries, Batcaves and hidey-holes, half-forgotten underground worlds that perhaps encode the rapture and the bitterness of my own isolation,” but focuses primarily on his childhood experiences and his own children. The Wonder Boy revels in life’s details and surprising outcomes, from his lifelong status as a “geek” to raising two boys and two girls (along with sustaining a marriage and caring for a gigantic Bernese mountain dog).  If his new collection has a fault it is that his privacy and urge to protect himself and his family leave the reader wanting to know more.

Whether writing fiction or nonfiction, Chabon works in a lilting yet energetic prose style that harkens back to F. Scott Fitzgerald; he can scrutinize the dark elements of human nature and the hopeless state of the world, and then magically transform them into scenes that radiate romance.  Manhood for Amateurs (whose points of focus include Jewish heritage, the escapism of comic books, Chabon’s first sexual escapade, and astronomy) fulfills the author’s promise to completely, albeit temporarily, fill a void with his big-hearted words.  “Art, like fandom, asserts the possibility of fellowship in a world built entirely from the materials of solitude,” Chabon concludes.  In uncertain times, in an unstable world, his work is more valuable than ever.

Erin Lewenauer, a poet and freelance writer from Milwaukee, is currently an MFA candidate at the University of Pittsburgh. She is a graduate of Vassar College and has lived in Paris, Boulder, and New York City.

Inherent Vice by Thomas Pynchon

(Penguin, August 2009)

Bradley J. Fest

The publication of Inherent Vice makes even more apparent that one of Thomas Pynchon’s fundamental projects for the past fifty years has been to rewrite the history of the United States.  If the novel is not exactly an alternate history in the mode of something like Philip Roth’s The Plot Against America (2004), it is surely a history that privileges the outsider, the deviant, the interstitial, occluded, and secret.  If the Tristero was the mark of global conspiracy in the 1960s, it is the “Golden Fang” which reinscribes that secret history of the world into the aughts.  In this way, Vice finds its closest companion in the Pynchon oeuvre in The Crying of Lot 49.  A psychedelic-noir set near the end of 60s in Los Angeles, Vice is relatively and surprisingly straightforward… for a Pynchon novel.  Romping into the seedy underbelly is as-always-wonderfully-named-Pynchon-character Doc Sportello, a private detective who quickly becomes embroiled in a tangled network of postmodern intrigue.  But instead of being named the executor of an estate, an old flame of Doc’s comes walking up to his office.  Cue Humphrey Bogart smoking a joint.

I do not think it a mistake to call Vice a sequel to Lot 49, but a sequel that only forty years of hindsight could provide.  Like if Lucas didn’t screw up and wait another ten years before telling Jar Jar Binks’ story.  And this is what makes it so weird.  First of all, though I won’t tell you how, the book ends on an explicit contemplation of our current moment in which distributed networks are becoming  the form all social interaction.  Unlike Gravity’s Rainbow, whose ending feels like a cheap,  untimely meditation on technology, Vice explicitly transposes the 20/20 significance of ARPAnet (in brief: the internet) onto the fabric of the tale.  In considering Vice as a sequel, however, I must acknowledge that its similarities to Lot 49 are not always its strongest suit.  The sixties were kinda-sorta promising in Lot 49, whereas that optimism, or spirit of the time (if you will), is surely on the wane in Vice.  The main weavings of narrative motion—sexual escapades, drug use, mysteries wrapping into mysteries, protagonists who never really “get it” even if they show pluck and aplomb throughout— are still on display, and haven’t necessarily aged well.  Pynchon is every bit as foot-loose and fancy-free as before, but after publishing two massive novels Mason Dixon (1997) and Against the Day (2006), he rides Inherent Vice like the last leg in the Tour de France when the winner is already more-or-less crowned and merely has to coast in.

Still, it is fascinating to juxtapose pretty much straight-up noir with the psychedelic culture of the late 60s.  And it’s a viciously fun tale.  Having also recently traversed the sky with the Chums of Chance, I cannot, as a late comer, feel more and more tickled by his work.  So, some bias, eh.  But that doesn’t change the fact that Vice is, like, fun to read.  The pages turn, and all that; and it’s kinda sexy.

And here Pynchon is always pretty successful.  Juxtaposing one popular generic construct with another, as in Gravity’s Rainbow’s convergence of WWII stories with the spy narrative (mostly a Cold War thing), Vice permits noir to go beyond its recent status as merely inspiration to La Nouvelle Vague and historically enter a world which, to vastly oversimplify it, is a cross between Kesey’s Merry Pranksters, Linklater’s Dazed and Confused, and Law and Order: Charles Manson’s Internet Dating Show.  In other words, it combines popular culture, established genres, and detritus pretty well.

Vice is definitively adding to Pynchon’s fifty-year paranoia project, multiplying the global conspiratorial forces whose goals could be anything from world domination in the form of eugenics (Alex Jones) to merely a tax haven for dentists .  This is ultimately the success of Vice: its paranoia is relevant.  Against the Day’s anxiety over time and light, to boil it down, was perhaps too metaphysical.  GR’s permanent implied mark of importance upon Slothrop prevented the materialization of the conspiracy of Rocket 00000 (or whatever) to escape farce, even if an infinitely complex farce.  Vice, however, lets the apocalyptic Pynchon—the Pynchon who imagines a “more-perfect-world” through a Tesla who never existed, an ARPAnet which throws Humphrey Bogart into the ash-bin of history (as Tarantino just did to WWII)—breathe deeply in returning to the late 60s.  In this late, strange age, it feels like something of a call to “remember” the sense of the future contained in that moment when the past was slowly falling away (rather than forget, something which Doc is constantly doing), when the revolutionary nature of the “hippie” lifestyle was becoming aware of its own narcissistic naïveté, when the apocalypse had already happened and everyone was clear about what exactly that was or meant.  There is simply too much of the 21st century here to see this as merely a critique of the LA (or the America) of the 60s and what it led to.  For there is a strange suggestion that “perhaps” it all went in the right direction: “Someday. . . there’d be phones as standard equipment in every car, maybe even dashboard computers.  People could exchange names and addresses and life stories and form alumni associations to gather once a year at some bar off a different freeway exit each time, to remember the night they set up a temporary commune to help each other home through the fog.”  In other words, Pynchon seems to be suggesting that if what we’ve gained from history is the ability to discern ourselves within a community of people, even if it be of the Facebook type, and if this is all we have of the past, of the perverted promise of it, then so be it.

Bradley J. Fest received his MFA in poetry from the University of Pittsburgh, where he is now a PhD student studying 19th through 21st century American literature, with an emphasis on literary representations of the apocalypse.

Things That Pass for Love by Allison Amend
(2008, OV Books)
Robert Yune

Alison Amend has a gift for inciting incident, that magical intersection of character and opportunity. Most stories in Things That Pass for Love begin with characters in bizarre situations: a fifth-grade teacher attempts to conduct class as bodies rain from the sky, a government agent tracks cult members at garage sales, and a disabled photographer finds himself lost in Miami.

Although these scenarios seem ripe for cheap thrills and easy humor, Amend uses them as opportunities for psychological exploration. Ms. Gold, the fifth-grade teacher in “Dominion Over Every Erring Thing” is rightly horrified at the splattering bodies in her schoolyard. The fact that no one else seems to mind—her students, the school’s guidance counselor, even Ms. Gold’s husband remain unaffected—proves to be the source of the story’s tension. What initially sounds like a headline from “News of the Weird” becomes, in Ms. Amend’s hands, an examination of control and the quiet freefall that occurs in its absence.

Some stories in this collection map new physical and cultural terrain, such as the numerous destinations the climber/photographer conquers in “What Was Over There is Over Here.” Another, “How Much Greater the Miracle”, juxtaposes the genteel rules on a golf course with the strain of a 25- year marriage. Amend’s views into these worlds is warm and thorough—in many stories, she carves out space for a redemptive moment, something positive to salvage the story from the wreckage that this kind of fiction seems to require. Despite this range of serious subject matter (incest, insanity, suicide golf), Amend’s humor and sympathy for her characters rescues her stories from their own depressing ends.

Half the blurbs on the outer jacket discuss the Amend’s skillful range—and Things That Pass for Love is impressive in its variety of characters, settings, and conflicts. Amend is equally adept at writing from the perspective of a male Vietnam veteran, detailing corporate guidelines, and testifying for an entire town in the flash fiction piece “Bluegrass Banjo.” Although her language is consistently clear and calmly objective, Amend deftly accommodates the voices of her characters, as evidenced by the stylized prose in “The Janus Gate,” which moves swiftly to mimic the frenzied pace of a professor’s relationship with a pupil:

He could throw back his head and cackle with the thought of what he could make her do with his glances and his fingers. He could touch her pinkie next to the computer and feel her stiffen. Repulsion, attraction, surprise, it was all the same to him, so long as he provoked in her a sharp, uncontrolled physical reaction. He could make her scream, he knew, during sex. He did. Not knowing or caring whether it was out of pain or ecstasy, whether she craved or hated him. Whether she did it out of duty or gratitude, desire or curiosity. She was unused to it, he could tell, and he liked to look at her, both of them with their eyes opened wide, hers sparkling with terror or suspense.

Like many stories in this collection, “The Janus Gate” is itself a study in several themes: a racy story about a professor having an affair with a student, a meditation on language and duality, and a wry observation on academic politics.

Here and elsewhere, Amend’s strongest stories provide a multifaceted glimpse of their characters: in “Dominion Over Every Erring Thing,” we see Ms. Gold as a fifth-grade teacher, but also as a novice Hebrew student. Marca, the main character in “The People You Know Best” can navigate the chatty politics of the book clubs she hosts, but she’s also a successful cyberotica writer. It’s fascinating to watch Amend converge her characters’ dual worlds in unexpected ways.

Amend’s collection is impressive for its range, but it’s also an entertaining take on finding the unexpected in the mundane. Though their subjects and situations might appear to test the limits of possibility, these stories take place in our real world. Here, the current pulsing through Amend’s collection—connecting cults, cyberotica, terrorism, and suicide golf—seems to whisper, There is a logical explanation for all of this. And isn’t there? Things That Pass for Love offers a thoughtful, sympathetic, and often surprising view into the world that belongs to its characters, and to us.

A Better Angel by Chris Adrian
(2008, Farrar, Straus & Giroux)
Adam Reger

Chris Adrian has an interesting biography. He wrote his second novel, The Children’s Hospital (2006), while he completed his pediatric residency. Working as a pediatrician, Adrian enrolled in Harvard Divinity School, where he wrote many of the stories collected in A Better Angel. Adrian’s old teacher, Marilynne Robinson, blurbs for him this way: “Chris Adrian’s life is a dedicated exploration of the things that matter most, and his writing is his companion and interlocutor . . . as he travels a landscape not before seen by other eyes.”

Whether you consider this statement hyperbole will depend on your reading of Adrian’s stories, which share common threads of violence, grief, and the mystical. In “The Changeling,” a father exorcises a demon (actually, approximately three thousand tormented souls; more on that later) from his son by burning and cutting himself. The protagonist of “Stab” hopes to rejoin his dead brother by murdering ever-larger creatures. The title story dramatizes a drug-addicted doctor’s squandered potential by detailing his defiance of the angel who has followed him since childhood, prophesying his greatness.

The question with Adrian’s work is whether the darkness and grand scale of plots like these transcend the form and conventions of the short story. If you are inclined to believe that the father in “The Changeling” is sacrificing himself to appease the spirits that haunt his child—that this is not mere metaphor, or mental illness—you will find much of A Better Angel affecting, even revelatory. If that ending sounds like a standard-issue climax with the volume cranked up, you may find these stories a little arch, maybe even ridiculously so.

A number of the stories in A Better Angel deal explicitly with the September 11 terrorist attacks, casting the spectacular horror of that event in spiritual terms. In “The Changeling,” the narrator’s possessed son speaks with the voice of the 9/11 dead–yes, all of them. In “The Vision of Peter Damien,” images of falling people, immense silver “angels,” and burning towers afflict the children of a small Ohio town at least a century before the morning of the attacks. And in the collection’s strongest and most hair-raising story, “Why Antichrist?” a man who has died in the World Trade Center uses a Ouija board to tell the narrator that he is—you guessed it—the antichrist. Among Adrian’s great strengths is the ability to sell conceits like this one without winking at the audience or falling into self-indulgent darkness. “Why Antichrist?” is full of legitimately creepy Ouija messages like “What matters time when time is soon to end?” and “My suffering is great but yours will be greater.” But it’s also, often, disarmingly offhanded: hours after drinking holy water to show that he’s not the antichrist, the narrator reports that “the burning came again, and though I made it to the toilet this time, I had barely finished throwing up before I had to sit down and shoot black blood out of my ass.”

At times, the off-handedness of Adrian’s prose distracts. Seven of the nine stories in the collection are written in the first person, and Adrian occasionally suffers from the flabbiness and weird rhythms that can afflict first-person narratives. In the title story, the narrator says after taking a droplet of morphine that “[i]t was too good, and it made everything too beautiful, not just the angel, whose ugly skin flew off as if blown by a real hurricane wind, so her wings were clean again and her naked face and body were open and compassionate.”

Even so, the reader understands the occasional flat sentence as the price of writing (and reading) stories this ambitious in scope and theme. The stories in A Better Angel begin with images of everyday life, but use those ordinary moments as openings to something larger, something less familiar and less comforting. This is the joy of reading Chris Adrian: the sense that Marilynne Robinson is right, that the writer’s life is a grand and novel journey, and his fiction dispatches from that distant territory.

Ablutions: Notes for a Novel by Patrick deWitt
(Houghton Mifflin Harcourt, March 2009)
Emily Testa

This debut novel from ex-bartender and ex-Angeleno Patrick deWitt appears as a series of “notes for a novel”.  The observer and transcriber of these events is a bright, young, whiskey-guzzling bartender who catalogues (in the second person) the miseries and misdeeds of a ragtag bunch of regulars at a faded Hollywood lounge:

    Discuss the regulars.  They sit in a line like ugly, huddled birds, eyes wet with alcohol.  They whisper into their cups and seem to be gloating about something—you will never know what.

Here are tattooed teachers, charming crack addicts, mute transvestites, psychotic surfers, and a bloated former child star.  He knows they lie to him and to each other.  He knows, too, that his own future sits just across the bar from where he stands.

Newcomer deWitt revives a tired theme—addiction begets despair—with razor-sharp prose and a startling twist: the never-named narrator (a version of the author, it would seem) is neither self-pitying nor self-loathing to the point of extinction.  He acknowledges his downward spiral with an uncommon clarity, and never reports his circumstance as though it just happened upon him.  Thus, even the most debauched behavior of the regulars is related coolly, dispassionately.  The narrator is reluctant to condemn them because he recognizes himself in their unconscionable actions.  For this reason among others, Ablutions is more than a book about a bar and its resident aliens.

Part travelogue (Grand Canyon, inner psyche), part documentary (destruction and despair in Hollywood), deWitt’s novel defies easy classification.  Undoubtedly, though, the formal elements of the author’s style are pitch-perfect.  Whether delivering news on the bar’s ghost-in-residence, a tragicomic gangbang, or the dissolution of his marriage, the narrator remains distant but deeply involved:

    You stagger closer to the old horse, thinking of him standing in the alley by himself with nothing in his mind but gray sound and all of a sudden you are so sorry for hitting him like that, and you cannot understand why you would do such a thing and it seems to be the worst thing you have ever done in your life.

Though he is always attuned to the real pain of his regulars, he rarely steps this close to his own.  While basic sentiments—sadness, or anger—are revealed as a matter of course, the narrator’s (and the novel’s) emotional nucleus is avoided at all costs. This is deWitt’s greatest risk and a probable source of his readers’ frustrations.  The novel hints at—but does not affirm—its narrator’s more complicated feelings and eventual fate.  The narrator, replete with acute insights and a quick wit, certainly has a brain.  But where is his heart?

Emotional evasion aside, Ablutions resonates because it does not forgive the indiscretions and toxic opportunism of its characters.  The novel’s narrator offers, for all of them, the only apology he can muster: this will have to do for now.  deWitt emphasizes, at every pulsing turn, the thread of loss and regret that holds his ‘notes’ together.  Here, the hilarious and pathetic escapades of the narrator and his barflies are less evidence of moral turpitude than of searing loneliness.  They are greedy because they have nothing, selfish because they have no one.  Only the narrator is hopeful, remotely and occasionally so, and in a way that tugs at the edges of a reader’s restraint.  Even as the narrator destroys himself, we root for him to win.  In these, its best and most unsettling moments, Ablutions aches with honesty.

The Easter Parade by Richard Yates
(Delacorte Press, August 1976)
Sal Pane

When a novel begins with the opening line of “Neither of the Grimes sisters would have a happy life,” you know you’re in store for a bleak take on the world. But that’s to be expected from Richard Yates, the voice of the postwar age of anxiety made fashionable again thanks to the film adaptation of his first book, the heartbreaking Revolutionary Road. The Easter Parade is his fourth novel and the book that rescued his career for very good reason. Here, Yates shows a good deal of growth as he chronicles the lives of the Grimes sisters for forty desperate years in the intellectual wastelands of New York City.

Yates’ vision is unflinching, uncomfortable and unsettling. Emily, the younger sister, is the protagonist of the book who we follow through her humble beginnings and her quest to become a bohemian. Along the way she indulges in meaningless relationship after meaningless relationship, all the way while comprehending nothing about life. “She often said ‘I see’ about things she didn’t wholly understand,” Yates writes of her, and it’s a phrase Emily uses constantly throughout the entire novel. Emily ends up alone and miserable, and her sister doesn’t fare much better. Yates wisely juxtaposes “the original liberated woman” with her sister Sarah who marries a “limited man, and in many ways an ignorant man.” Her domesticated life falls apart in a crumbling countryside manor while her husband beats her and discourages her from partaking in any form of outside life, even one of the mind.

Although The Easter Parade is a breathtaking portrait of two women’s lives following World War II, it does feel dated in places thanks to Yates’ occasional cheap shots at feminism. When Emily is completely alone and at her wit’s end, she meets a woman who runs a “female masturbation clinic” and a scene ensues in which Yates brutally mocks the early stages of women’s lib. But despite the fact that a few scenes and themes have aged badly in the thirty years since The Easter Parade’s publication, what’s truly startling is how contemporary the majority of the book still feels. At its heart, Yates’ fourth novel deals with human beings searching for happiness when there are only limited options available to them. In this sleek volume he examines the pros and cons of not only married life but that of the intellectual as well, and what he discovers is alarming not only because of the pointlessness of it all, but also because of Yates’ deeply nihilist bent. The Yates mantra, as spoken through Emily Grimes, is as simple as it is chilling: “Yes, I’m tried. And do you know a funny thing? I’m almost fifty years old and I’ve never understood anything in my whole life.”

The Size of the World by Joan Silber

(Norton, June 2008)

Emily Stone

 

Catapulted between New York State and Thailand, Florida and Chiapas, and even New Jersey and Bloomington, Indiana, the six interlinked monologues in Joan Silber’s The Size of the World explore the “elusive connection between place and happiness.” Silber, whose Ideas of Heaven was a finalist for the 2004 National Book Award, is a master of crafting overlaps in plot that imply larger meanings without compromising unity. Here, honest first-person accounts, equal parts confession and meditation, reveal a shared sense of freedom and displacement that marks American expatriates and, in one case, immigrants living as Americans. Recounting his life in Thailand, Toby describes himself as “a foreigner washed up here once by war.” Kit, a hippie single mother in Mexico, explains, “I was a traveler: I liked my comfort, I was not always brave, and I was only just starting to be curious.” In some cases, the relationship between parallel narrators is apparent within a speaker’s first paragraphs: Toby and Kit, for instance, were high school lovers. In others, the connections are more aloof, less linear–siblings’ stories are separated by decades, and a husband and mother-in-law paint a Rashomon-style portrait of the woman between them.

Of course, tales of international exploration are also tales of international conflict. Silber’s stories in The Size of the World are war stories, but, like the people who tell them, they are inherently off-kilter and framed by peculiar circumstances. Toby begins his story in Vietnam but as a civilian engineer rather than a draftee. Annunziata’s World War II story is of a contented life in rural Sicily under the Fascists until economics prompted her husband to emigrate. Owen alludes to the trenches in the First World War, yet his life in the book only begins (in a chapter spoken by his sister) during the following years when he is a soldier of fortune in Southeast Asia. Mike, a politics professor who raises a liberal voice against the American “War on Terror,” acts as much out of anxiety over losing a wife’s affection as he does out of conviction. In the final chapter, Owen returns as a pensioner and anti-war protester in California in the 1970s, a man whose small actions unintentionally attach him to the fates of the book’s other characters.

On occasion, Silber belabors the connections between her protagonists, assigning them awkward statements about a high-school science teacher or a first husband’s grandfather only in the service of connecting disparate narrative lines. Her writerly voice, too, can break through the scrim of the monologues, though her intellectual omniscience is less jarring than it is utterly captivating. She prompts Mike, the most contemporary and also the most sedentary of the narrators, to say that “if you longed for another place, you longed for another time,” signaling that the “elusive connection” between travel and emotion is the product of contradiction layered over romance.

Breaking Dawn Dominates (and I want to gush about it)

Breaking Dawn by Stephenie Meyer
(Little, Brown and Company/August 2008)
Alexandra Rae Valint

Vampires are cool again. Of course, to we steadfast lovers of the bloodsucking mythical creatures, vampires have always been cool: stealthy, seductive, and inexhaustible metaphors for sex, empire, death, and desire. However, vampires have not always been as sexy as they are now, and as they undeniably are in Stephenie Meyer’s cultishly popular Twilight Saga, the finale of which came out on August 2.

Edward Cullen, our vampire hero and star-crossed love of our human heroine, Bella Swan, is perfection: a chiseled, cold, god-like body paired with an enviable IQ. He’s a guy’s guy who plays baseball and loves fast cars, but he’s also the type of guy you bring home to your parents, who opens doors for you and lovingly records you a CD of songs he’s composed for you on his piano (which, by the way, he’s kind of a prodigy at). Oh, and he’s totally okay with just kissing. He’s inspired a legion of loyal fans who endlessly extoll his flawlessness. He’s nothing like Bram Stoker’s Dracula, who for all his manipulative magnetism always aroused equal amounts desire and repulsion. Neither was Dracula quite the same brooding, tortured type that the vampire has become in today’s fang-friendly pop culture. Buffy the Vampire Slayer’s resident vampire-with-a-soul, Angel, brooded with a stern, apprehensive face and morose eyes for three seasons before broodingly departing (at night, in shadow, without a word) to spin-off show Angel, where he brooded successfully for many more seasons. The recently aired (and cancelled) CBS series Moonlight starred another brooding vampire with a conscience who was, again, in love with a feisty blonde mortal. Such TV series have continued the trend towards the humanization and sexification of the vampire, along with the concomitant lessening of the danger and violence associated with the vampire’s demonic desires. Those sickly anemic looks, pointy fangs, and unwilling neck-scarred human victims have become stunning paleness, a set of perfect teeth, and a jug of extra blood from the hospital or leftover from the butcher’s shop. The vampire has increasingly become the repository for our hopes and anxieties about the human status as hero/victim: trapped within an everlasting yet bloodless and therefore blood-lusting body, the vampire struggles above his demon—his own self—to be “good,” “selfless,” and as “normal” as possible. The vampire has come to represent the human situation. Edward Cullen embodies this paradigm to the hilt, desperately trying to be good and moral in every way still open to him.

Clearly, there is nothing new about vampire lit. After Stoker and Polidori, Anne Rice, L.A. Banks, and Charlaine Harris’s Southern Vampire Mysteries (the basis for HBO’s fall series True Blood) followed. But no other vampire lit, to my knowledge, has caused this kind of frenzied, impassioned ferment. Witness: bookstores sponsor nationwide midnight release parties a la Harry Potter; a high school girl band, The Bella Cullen Project, gets their Twilight-inspired compositions distributed on iTunes (I recommend “Switzerland”); I’m up reading wide-eyed until 4 a.m., only to finally go to sleep and dream about the characters, only to wake up and write an acoustic-folk song with my sister (also a fan), only to then brag about said song to all my friends, who one-by-one I have converted to the series (my book conversion rate has never been higher).

To the still un-converted, the premise of the series is fairly simple: Bella Swan, our narrator, moves to Forks, a sleepy, rainy city in Washington State. Her first day at school, as she gazes across the abyss of the cafeteria, she locks eyes with a handsome pale boy sitting with other beautiful pale people (his adopted vampire family). Indescribable attraction and inevitable love ensue, even when she discovers he’s a vampire and even after he confesses that he must restrain himself from biting her because her blood is pretty much the best smelling liquid in the beverage store. Various threats to their love/life occur in the first three books, and through it all Bella desperately yearns to be turned into a vampire so she can live with Edward for ever and ever. The arrival of the fourth and final book in the series, Breaking Dawn, had the Twilight universe atwitter. Would Bella go through with the wedding? Would she become a vampire? Would Jacob (Bella’s best friend and a werewolf) imprint? Would Bella and Edward have sex? When August 2 arrived, and I cracked open the hefty hardback, I nearly read the 754 pages in one sitting.

Twists and surprises and answers to the aforementioned pressing questions make it almost impossible to talk about the book beyond page 25. However, from my investigation into the massive online response, Breaking Dawn has been met with more resistance and less unconditional glee than the previous three books received. Of course, a beloved series’ final book will never be met with hugs and kisses from everyone, and the book does take a distinct turn in subject matter, narrative structure, tone, and mood. The book feels more adult and less young adult, and perhaps that’s why some of the young fan base feels a bit alienated and betrayed. The book is no longer concerned with proving Edward and Bella’s love, but rather with handling the crises that come after love is assured. Such a maturation was to be expected; Bella leaves high school and parents behind, and she ventures into the unknown terrains of marriage and vampire existence (comically, the first causes her much more dread than the second). Even Meyer’s oftentimes inflated, indulgent prose feels more controlled, descriptively tighter here; she spends less time, though still a lot of time, expressing mushy love and describing steamy kisses and instead takes both the mushiness and steaminess of Edward and Bella’s relationship for granted (although the cold planes of Edward’s chest still receive an undue amount of attention).

Meyer is writing a different kind of book in Breaking Dawn: not girl gets boy, or girl gets boy back, or girl gets stuck in a classic love triangle. Breaking Dawn’s winding plot is harder to stereotype as frothy teen fantasy romance when it’s mostly preoccupied with the reasons we form the families we do and the ways we keep them from disintegrating. Thematically, the books have always emphasized choice and sacrifice (ironically within a framework of destiny), but yet again, such topics have matured and broadened in this final book. Breaking Dawn’s climactic showdown, a more psychological and nuanced battle than the one in Eclipse, features relevant questions about power, war, corruption, and the necessity of resisting the politics of fear.

I have spent a lot of time wondering why these books are so gosh-darn popular. Certainly, there is the refreshing, yet endearingly sexy, abstinence of Bella and Edward and the drug and alcohol free high school scene, both which makes the world of Gossip Girl a drunken and stoned red-light district by comparison. Of course, there is the grand, love-at-first-sight, fated passion between Bella and Edward, a soul mate scenario which invokes Juliet and Romeo and Cathy and Heathcliff (Bella and Edward actually quote from Wuthering Heights to express their mutual infatuation). But, I think, at the heart of readers’ intense investment in the series is that Bella, a seemingly ordinary girl who doesn’t fit in in “this world,” whose life in “this world” is defined by mind-numbing mediocrity, has another viable option; she has an escape.

And here is the core fantasy behind the series: not that an average looking girl instantaneously mesmerizes a beautiful and brilliant supernatural being (although that is another fantasy), but that she possesses something special and inherent that makes her belong more to that other world, the glamorous supernatural realm, than to this mundane world of cafeteria lunches and graduation thank you cards. Of course, when Bella bemoans her life of mediocrity she also reveals her own, distinctly not-average strengths: her incredible bravery, loyalty, and ability to notice that an important letter is written, crucially, on a page torn from her copy of The Merchant of Venice. Despite her clumsiness and her human need for food and sleep, she’s always possessed a “superpower.” Although Edward’s superpower is the ability to read everyone’s mind, Bella’s mind has consistently been a closed book to him (it aggravates him; delights her). Bella’s mind is a fortress of sorts, defended by steely resolve and a wry individualism. Breaking Dawn satisfyingly follows this potential in ways that, again, I can do no more than hint at. Bella’s mind becomes her ultimate strength and her ultimate gift—a capitulation proving that an intelligent girl is always already a superhero.

The leisurely hysteria that is general across the country on the afternoon before a holiday was observed in Pittsburgh today. The clotting of major byways as people escape work, the throngs trapped in supermarket lines, and the seemingly spontaneous weekend feeling–unplaceable but real–are all in evidence this evening. Because of that and because the holiday in question is Independence Day (and because I’m moderately bookish, of course, and because a new blog post was sorely needed), my thoughts turn toward the novel Independence Day, by Richard Ford. It was a Pulitzer Prize winner and I can remember when I was 16 or so seeing its lovely paperback cover in prominent bookstore displays, the title and the photograph of a screen door with rain drops lodged in its tiny cells combining to make me think the novel would distill that listless-holiday feeling.

Let me throw this out there: I have tried to read this novel, and I have never come close to finishing it. I finished and enjoyed (moderately) The Sportswriter, the prelude to Independence Day featuring the same main character, Frank Bascombe. Certain of Ford’s stories (”Communist,” of course, and the one where the guy hooks a dead deer with his fishing rod) utterly floor me. And yet the book that’s thought to be his masterwork is so utterly tedious and unfulfilling to me that I have ended up not just bored but in that weird place of getting angry at the thing that is boring you so thoroughly; throwing-the-book-across-the-room territory.

Am I a complete philistine? Does my failure to finish Independence Day betray a fatal lack of character? Of literary taste? I am interested in being persuaded to suck it up and stick with Frank Bascombe, but I’m also wondering how alone I am in this opinion.
~Adam

Pittsburgh is unique among the cities I’ve visited or lived in, in that it has a surprising number of homeless literati-lookalikes. While running through Schenley Park last summer, I saw the homeless Samuel Beckett sitting on a bench, his creased and weary hatchet face staring off across the tennis courts. I wasn’t aware of the writer Richard Yates, but a recent photo reminded me vividly of a man I see often around Squirrel Hill, frequently talking to himself. There’s a woman I sometimes see muttering on the street with the same vivid white skunk-stripe that cut across Susan Sontag’s hair.

But there is a special place in my personal pantheon for the George Plimpton of bums. He has the grayish-white hair, patrician face and carriage of the late George Plimpton, editor of The Paris Review and author of such gonzo sports journalism works as Paper Lion and The Bogey Man. He is shorter, though, a little stouter, and in general doesn’t seem to be in as bright a mood as Plimpton often broadcast to the world. I see him in my neighborhood and in Oakland, where Pitt is, haunting coffee shops, Subways, or standing on street corners, waiting patiently to cross but appearing to have no destination in mind.

It happens that I’m in the middle of Paper Lion, for which Plimpton spent training camp with the Detroit Lions as their “last-string quarterback,” and which is great so far. Earlier this week, I was reading it in a coffee shop and, looking up, noticed that the George Plimpton of bums was sitting twenty or so feet away. Perhaps because of the coincidence, I was attuned to all the other ones–even if they were only coincidental within the framework of my life and experience–that popped up as I continued reading.

Plimpton spoke at length to defensive back Dick LeBeau of the Detroit Lions, now retired and a defensive coordinator for . . . the Pittsburgh Steelers. The year that Plimpton went to training camp with the Lions, their other great defensive back, Alex Karras, was suspended for the season (for gambling). Although Plimpton only spoke to him later on, Karras looms as a kind of shadow over the book, with then-current players recalling anecdotes about Karras’s meal-time theatricality, his exaggerated responses to practical jokes, and his ballerina-like agility on the field.

Reading about Karras’s theatrical abilities and hammish tendencies was a bit weird because Karras would go on to have something of an acting career, probably more of one than Plimpton had. Most notable in Karras’s resume, of course, is the TV series Webster, where Karras played former football great George Papadopolis (whose name is weirdly similar to that of a former Greek dictator), who’s stuck raising Webster, a minuscule, insufferably cute black orphan played by Emmanuel Lewis.

Rather than distracting me from Plimpton’s day-by-day account of football camp with the Lions, all this extra-textual stuff has made the reading really fun and a lot weirder than Plimpton probably intended the book when he wrote it forty or so years ago.

(Post-script: I might be wrong about Webster being Karras’s most notable role: I just learned he also had a small role in Porky’s. Let’s call that a toss-up.)

On a day to day basis, I am a very laugh-y person. I giggle at incredibly innappropriate times, like when my large, short-tempered 3rd grade science teacher used to scream at our class to be quiet. While my fellow eight-year-olds cowered, my reaction was to muffle my laughter–surely bred out of fear–in the sleeve of my shirt. Sometimes I laugh so hard that my eyes get puffy and red, and the muscles of my face feel frozen in a perpetual, doughy smile. It’s actually a little painful.

But all that said, I also cry. A lot. Not because a road rager flipped me off or because I realize my bank account is devastatingly sparse or because I just ate about two week’s worth of calories in one sitting, and can already see it accruing on my thighs. I cry when something moves me, and I find it fulfilling to realize that I am moved by a quite a lot. Two of my favorite ways to get my cartharsis-on are by listening to heartbreakingly beautiful songs, and by reading a good novel. The list below details the who and what of both songs and books that have seriously moved me. I hope they’ll do the same for you.

Tunes:

“One More Dollar” by Gillian Welch.

Oh, Gillian. How I love you. You and your cowboy hat!!

I loved the lyrics to this song so much I wrote a story based on them. And while I wrote, I listened to this song on repeat. For literally days on end. If this particular tune doesn’t suit your fancy, try “Orphan Girl” or “No One Knows My Name.” If she doesn’t have you crying, she’ll have you tapping your bare toes and pensively sipping some moonshine.

“This is the Dream of Win and Regine” by Final Fantasy.

If you are already an Arcade Fire fan, this song may be that much lovelier (Win and Regine are married and play in their band, The Arcade Fire, as one gloriously artistic and adorable pair of musical lovebirds), but it stands its ground entirely on its own. Perhaps I am shamelessly sentimental, but this song embodies the kind of love and loneliness and sweetness and angst that I wish I could pour into my own writing.

Life of Pi by Yann Martel.

Say what you will about best sellers, but this book is a damn good one. Beautiful. I laughed, I cried so hard I had to put the book down until I got a grip, I laughed some more, I cried a lot more.

“Remember the Mountain Bed” by Billy Bragg and Wilco, lyrics by Woody Guthrie.

Um…I can’t talk about this one right now. I’m about to start crying.

Wuthering Heights by Emily Bronte.

I’ve read this book several times and can’t decide if it’s a really twisted love story, or a story about a couple of miserable existentialists gone a little cuckoo from all those windy moors. What I do know is it is delightfully grim, and I can’t help but be moved when, psychotic or not, a guy loves his lady so much he’d dig up her dead body just to see her again.

(*giggle*/*sniff*)

Harry Potter by J.K. Rowling (all six of them).

I have cried at the end of every single one of these babies. I don’t know if it has something to do with Harry’s whole Burdened Hero persona, his poor murdered parents, or the fact that by the end of each book I’ve spent a straight forty-eight hours prying my eyes open with toothpicks and abstaining from food and drink in favor of finding out what’s going down at Hogwarts. These books are well-written, funny, smart, sweet, and sad. Everything a good book should be, in my opinion.

I’m a sweet-and-salty kind of person, and I like my reading and listening materials to hold that same dual quality. It’s like Joni Mitchell (whose music often makes me cry) said: Laughing and crying, you know it’s the same release.

–Ashleigh

There is a passage two-thirds of the way into Peter Ho Davies’ new novel, The Welsh Girl, in which Rudolf Hess – Adolf Hitler’s deputy in Nazi Germany, claiming to be an amnesiac – says to his interrogator, “We have something in common, you and I. The same dilemma. Are we who we think we are, or who others judge us to be? A question of will, perhaps.”

Hess is speaking to Joseph Rotheram, a German Jew who is working during World War II as an interrogator for the British army – a man who is conflicted over his identity, having fled Germany and his Jewishness in 1937. Yet Hess could just as well be speaking of the central characters in this novel: Esther Evans, the 17-year-old Welsh girl of the title; and Karsten Simmering, a German POW being held at a camp just over the hill from Evans’s home.

The majority of the novel is told from the alternating perspectives of Esther and Karsten (the prologue, epilogue, and one chapter in-between are from Rotheram’s point of view), and once it is discovered that a German POW camp is coming to this small village in Wales just after D-Day, it is clear that these two characters’ fortunes are linked.

They are both sympathetic characters, though each is loathe to ever ask for sympathy. Esther is raped early in the novel by an English soldier, an event which leads to pregnancy and a crisis of identity for her. Karsten, meanwhile, surrendered himself and his men – saving their lives, yes, but leaving them as men who would not die for the fatherland. It seems from the present-day perspective to be a non-issue, but Davies does an excellent job capturing the fervent nationalism of the time. Most compelling is the conflict between the Welsh and the English; Esther works as a barmaid at an establishment that only occasionally – and begrudgingly – serves drinks to Englishmen, for instance.

Read the rest of this entry »

Music and Lyrics

***Spoiler Alert***

So I had a very Valentine day by going to see Music and Lyrics, a story of love between an insecure writer and a has been musician. While the movie was your typical chick flix, there was a bit of a “that sounds familiar” vibe from grad school. Recently, we read a Francine Prose book Blue Angel for one of my classes. Well, Sophia Fisher (Drew Barrymore’s character) had a past affair with her writing teacher who then wrote a book about her seducing him and destroying his career. He then went on to win the National Book Award. Very familiar.